《見維揚崔左丞》 李思衍

宋代   李思衍 十裏珠簾一半垂,扬崔扬崔衍原译赏楊州風物最宜詩。左丞左丞
平山倚檻歐陽子,李思明月吹簫杜牧之。文翻
吟筆新添梅鼎手,析和歌樓爭覓竹枝詞。诗意
濡毫願逐奚奴後,扬崔扬崔衍原译赏描盡春風芍藥枝。左丞左丞
分類:

《見維揚崔左丞》李思衍 翻譯、李思賞析和詩意

見維揚崔左丞

十裏珠簾一半垂,文翻
楊州風物最宜詩。析和
平山倚檻歐陽子,诗意
明月吹簫杜牧之。扬崔扬崔衍原译赏
吟筆新添梅鼎手,左丞左丞
歌樓爭覓竹枝詞。李思
濡毫願逐奚奴後,
描盡春風芍藥枝。

中文譯文:

在維揚見到崔左丞

十裏珠簾垂下一半,
楊州的風景最適合寫詩。
平山靠在欄杆上,如同歐陽子,
明月吹簫,如同杜牧。
吟唱的筆增添了梅鼎的手筆,
歌樓上爭相尋找作曲、作詞的才子。
濡濕了毫,希望追隨奚奴之後,
描繪盡了春風中芍藥的枝條。

詩意和賞析:

這首詩以詩人在維揚見到崔左丞的情景為寫作背景,通過描繪景物和表達詩人的心情,展現出一種對美好事物的讚美和追求。

詩人用“十裏珠簾一半垂”來形容景物,給人一種錯落有致、美不勝收的感覺。楊州的風景被詩人稱作“最宜詩”,再次強調了其美麗和詩意。

接下來,詩人提到了平山歐陽子和明月杜牧,將這兩位著名的文人學士與維揚的美景聯係起來,顯示了詩人對他們的崇敬之情。

最後兩句表達了詩人對於藝術的追求和對於美的描繪。詩人希望能夠和優秀的作曲家奚奴一起描寫春風中芍藥的枝條,意味著他希望能夠用詩歌去描繪出美好的事物,抒發內心的情感。

總的來說,這首詩通過描繪景物和讚美文人來表達對美好事物的追求和對藝術的熱愛,展現出詩人的藝術追求和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《見維揚崔左丞》李思衍 拚音讀音參考

jiàn wéi yáng cuī zuǒ chéng
見維揚崔左丞

shí lǐ zhū lián yī bàn chuí, yáng zhōu fēng wù zuì yí shī.
十裏珠簾一半垂,楊州風物最宜詩。
píng shān yǐ kǎn ōu yáng zǐ, míng yuè chuī xiāo dù mù zhī.
平山倚檻歐陽子,明月吹簫杜牧之。
yín bǐ xīn tiān méi dǐng shǒu, gē lóu zhēng mì zhú zhī cí.
吟筆新添梅鼎手,歌樓爭覓竹枝詞。
rú háo yuàn zhú xī nú hòu, miáo jǐn chūn fēng sháo yào zhī.
濡毫願逐奚奴後,描盡春風芍藥枝。

網友評論


* 《見維揚崔左丞》見維揚崔左丞李思衍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《見維揚崔左丞》 李思衍宋代李思衍十裏珠簾一半垂,楊州風物最宜詩。平山倚檻歐陽子,明月吹簫杜牧之。吟筆新添梅鼎手,歌樓爭覓竹枝詞。濡毫願逐奚奴後,描盡春風芍藥枝。分類:《見維揚崔左丞》李思衍 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《見維揚崔左丞》見維揚崔左丞李思衍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《見維揚崔左丞》見維揚崔左丞李思衍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《見維揚崔左丞》見維揚崔左丞李思衍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《見維揚崔左丞》見維揚崔左丞李思衍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《見維揚崔左丞》見維揚崔左丞李思衍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/835e39912685944.html

诗词类别

《見維揚崔左丞》見維揚崔左丞李思的诗词

热门名句

热门成语