《浣溪沙(安人生日·四之四)》 張綱

宋代   張綱 過隙光陰還自催。浣溪和诗
生朝又送一年來。沙安赏析生日
宴堂深處強追陪。人生日
眼眩豈堪花裏笑,张纲之张眉攢聊向酒邊開。原文意浣
與君同醉莫辭杯。翻译
分類: 浣溪沙

《浣溪沙(安人生日·四之四)》張綱 翻譯、溪沙賞析和詩意

《浣溪沙(安人生日·四之四)》是安人宋代張綱的一首詩詞。下麵是浣溪和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
時間流逝如水,沙安赏析生日迫使人們不斷前行。人生日
新的张纲之张一年又送來了生日。
在宴堂深處勉強追陪。原文意浣
眼花繚亂,翻译不適合在花叢中歡笑,溪沙
皺眉思索,隻能在酒杯旁邊開懷暢飲。
與你共醉,不必推辭杯中美酒。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了時間的流逝和歲月的不可逆轉。詩人在自己的生日上感歎光陰的飛逝,意識到時間對人的無情催促。新的一年來臨,他感到歲月的流逝,卻還要與朋友們共同慶祝,盡管他並不情願。在宴會上,他感到疲倦和眩暈,不適於在花叢中歡笑,隻能皺眉思索,隻有在酒杯旁邊開懷暢飲,與朋友們一同醉倒,無需推辭美酒。

這首詩詞通過對時間流逝和生日的反思,表達了人們對光陰易逝的感慨。詩人在慶祝自己的生日時,意識到時間的寶貴和有限,他的心情並不完全愉快,而是帶有一絲憂傷和思考。他通過描述眼花繚亂的場景,表達出自己對時間流逝的感受,這種感受使他無法在歡樂的氛圍中完全放鬆。他選擇在酒杯旁邊開懷暢飲,與朋友們共同醉倒,這種醉意可以讓他暫時忘卻時間的流逝和生活的煩惱。

整首詩詞以簡潔的語言表達了人們對時間流逝的思考和對生命的珍視。通過描繪生日慶祝的場景和詩人內心的情感變化,展現了對光陰易逝的深刻認識和對人生的思考。詩人的感慨和憂傷在歡樂中顯得更加真實和觸動人心。這首詩詞給人以警示,提醒人們珍惜時間、珍惜生命,並在短暫的人生中尋求真正的歡樂和滿足。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(安人生日·四之四)》張綱 拚音讀音參考

huàn xī shā ān rén shēng rì sì zhī sì
浣溪沙(安人生日·四之四)

guò xì guāng yīn hái zì cuī.
過隙光陰還自催。
shēng cháo yòu sòng yī nián lái.
生朝又送一年來。
yàn táng shēn chù qiáng zhuī péi.
宴堂深處強追陪。
yǎn xuàn qǐ kān huā lǐ xiào, méi zǎn liáo xiàng jiǔ biān kāi.
眼眩豈堪花裏笑,眉攢聊向酒邊開。
yǔ jūn tóng zuì mò cí bēi.
與君同醉莫辭杯。

網友評論

* 《浣溪沙(安人生日·四之四)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(安人生日·四之四) 張綱)专题为您介绍:《浣溪沙安人生日·四之四)》 張綱宋代張綱過隙光陰還自催。生朝又送一年來。宴堂深處強追陪。眼眩豈堪花裏笑,眉攢聊向酒邊開。與君同醉莫辭杯。分類:浣溪沙《浣溪沙安人生日·四之四)》張綱 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(安人生日·四之四)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(安人生日·四之四) 張綱)原文,《浣溪沙(安人生日·四之四)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(安人生日·四之四) 張綱)翻译,《浣溪沙(安人生日·四之四)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(安人生日·四之四) 張綱)赏析,《浣溪沙(安人生日·四之四)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(安人生日·四之四) 張綱)阅读答案,出自《浣溪沙(安人生日·四之四)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(安人生日·四之四) 張綱)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/835e39877866273.html