《安撫陳侍郎宴曾提刑樂語》 鄭霖

宋代   鄭霖 恰好鶯花一半春,安抚福星相會贛江濱。陈侍
丈人師吉符前讖,郎宴乐语膚使心同掃舊塵。曾提郑霖
看劍引杯宜酩酊,刑乐輕裘緩帶倍精神。语安宴曾原文意
從今淨洗天河甲,抚陈翻译有詔催歸兩重臣。侍郎赏析
分類:

《安撫陳侍郎宴曾提刑樂語》鄭霖 翻譯、提刑賞析和詩意

《安撫陳侍郎宴曾提刑樂語》是和诗宋代鄭霖所作的一首詩詞。以下是安抚詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
恰好鶯花一半春,陈侍
福星相會贛江濱。郎宴乐语
丈人師吉符前讖,曾提郑霖
膚使心同掃舊塵。刑乐
看劍引杯宜酩酊,
輕裘緩帶倍精神。
從今淨洗天河甲,
有詔催歸兩重臣。

詩意:
這個春天正好過了一半,鶯花盛開的時候,幸運之星在贛江邊相遇。丈人以吉祥的符咒預言,讓我們用心掃除過去的塵埃。看著劍引著酒杯,我們應該盡情暢飲,輕鬆地穿上皮袍,慢慢地束起腰帶,倍加振奮精神。從今以後,我們將以嶄新的心境來麵對未來,有皇帝的詔令催促我們這兩位重要的臣子歸朝。

賞析:
這首詩詞以宋代時期的宴會場景為背景,表達了宴會上的歡樂氛圍和對未來的期望。詩人以簡潔而優美的語言描繪了春天的景象,鶯花盛開、福星相遇,給人以喜悅的感覺。丈人的吉祥讖言和對過去的掃除象征著新的開始和希望。劍引杯,象征著宴會的歡樂和豪情,而輕裘緩帶則展現了宴會時的閑適和悠閑。最後,詩人以淨洗天河甲和皇帝的詔令,表達了對兩位重臣歸朝的期待,寄托了對國家未來的美好願景。

整首詩詞通過描繪春天的景色和宴會的氛圍,展示了歡樂、吉祥和期望的情感。同時,通過對過去的掃除和對未來的期許,表達了對新時代的追求和對國家繁榮的祝福。這首詩詞既展現了宋代文人的豪情壯誌,又表達了他們對時代的熱愛與期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《安撫陳侍郎宴曾提刑樂語》鄭霖 拚音讀音參考

ān fǔ chén shì láng yàn céng tí xíng lè yǔ
安撫陳侍郎宴曾提刑樂語

qià hǎo yīng huā yī bàn chūn, fú xīng xiàng huì gàn jiāng bīn.
恰好鶯花一半春,福星相會贛江濱。
zhàng rén shī jí fú qián chèn, fū shǐ xīn tóng sǎo jiù chén.
丈人師吉符前讖,膚使心同掃舊塵。
kàn jiàn yǐn bēi yí mǐng dǐng, qīng qiú huǎn dài bèi jīng shén.
看劍引杯宜酩酊,輕裘緩帶倍精神。
cóng jīn jìng xǐ tiān hé jiǎ, yǒu zhào cuī guī liǎng chóng chén.
從今淨洗天河甲,有詔催歸兩重臣。

網友評論


* 《安撫陳侍郎宴曾提刑樂語》安撫陳侍郎宴曾提刑樂語鄭霖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《安撫陳侍郎宴曾提刑樂語》 鄭霖宋代鄭霖恰好鶯花一半春,福星相會贛江濱。丈人師吉符前讖,膚使心同掃舊塵。看劍引杯宜酩酊,輕裘緩帶倍精神。從今淨洗天河甲,有詔催歸兩重臣。分類:《安撫陳侍郎宴曾提刑樂語》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《安撫陳侍郎宴曾提刑樂語》安撫陳侍郎宴曾提刑樂語鄭霖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《安撫陳侍郎宴曾提刑樂語》安撫陳侍郎宴曾提刑樂語鄭霖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《安撫陳侍郎宴曾提刑樂語》安撫陳侍郎宴曾提刑樂語鄭霖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《安撫陳侍郎宴曾提刑樂語》安撫陳侍郎宴曾提刑樂語鄭霖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《安撫陳侍郎宴曾提刑樂語》安撫陳侍郎宴曾提刑樂語鄭霖原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/835d39913555622.html

诗词类别

《安撫陳侍郎宴曾提刑樂語》安撫陳的诗词

热门名句

热门成语