《赴京》 呂定

宋代   呂定 太白樓前雨乍收,赴京赴京翻译畫船撾鼓上皇州。吕定
肯因離別牽愁思,原文意要把勳名事壯遊。赏析
千裏關河旗帶月,和诗一天星鬥劍橫秋。赴京赴京翻译
胸中賸有安邊策,吕定此去應當獻冕旒。原文意
分類:

《赴京》呂定 翻譯、赏析賞析和詩意

《赴京》是和诗一首宋代呂定的詩詞,下麵是赴京赴京翻译對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
太白樓前雨剛停,吕定
畫船搖動鼓聲嗡。原文意
雖然因別感愁思,赏析
但願以功名壯遊。和诗
千裏關河旗帶月,
一天星鬥劍橫秋。
胸懷中仍有安邊策,
此行應當獻冕旒。

詩意:
《赴京》這首詩描繪了一個宋代士子赴京趕考的情景。詩人在太白樓前,雨剛停了,畫船搖動著鼓聲駛向皇州。雖然離別之情令人感到憂愁,但他希望通過取得功名來實現自己的壯遊之誌。詩中描繪了千裏關河,旗帶著皎潔的月光,星鬥閃爍如劍,表現出秋天的壯麗景色。詩人胸懷中仍懷有安撫邊疆的策略,此行前往京城,他希望能獻上自己的才華與抱負。

賞析:
這首詩通過描繪離別之情和對功名壯遊的向往,展現了士人為理想追求而奮發向上的精神風貌。詩中運用了對自然景色的描繪,如太白樓前雨剛停、千裏關河旗帶月、一天星鬥劍橫秋等,營造了一種壯美的意境,表現了詩人內心對壯遊之事的向往和對未來的憧憬。詩人胸懷中仍懷有安撫邊疆的策略,表明他不僅關注個人的功名利祿,也關心國家的安寧與穩定。整首詩既表達了個人的情感,又融入了對國家大義的思考,具有一定的社會意義。

總體來說,《赴京》通過對士人壯誌豪情和追求的描繪,展示了宋代士人的精神風貌,也表達了詩人對個人理想和國家前途的關注和期望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《赴京》呂定 拚音讀音參考

fù jīng
赴京

tài bái lóu qián yǔ zhà shōu, huà chuán wō gǔ shàng huáng zhōu.
太白樓前雨乍收,畫船撾鼓上皇州。
kěn yīn lí bié qiān chóu sī, yào bǎ xūn míng shì zhuàng yóu.
肯因離別牽愁思,要把勳名事壯遊。
qiān lǐ guān hé qí dài yuè, yī tiān xīng dǒu jiàn héng qiū.
千裏關河旗帶月,一天星鬥劍橫秋。
xiōng zhōng shèng yǒu ān biān cè, cǐ qù yīng dāng xiàn miǎn liú.
胸中賸有安邊策,此去應當獻冕旒。

網友評論


* 《赴京》赴京呂定原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《赴京》 呂定宋代呂定太白樓前雨乍收,畫船撾鼓上皇州。肯因離別牽愁思,要把勳名事壯遊。千裏關河旗帶月,一天星鬥劍橫秋。胸中賸有安邊策,此去應當獻冕旒。分類:《赴京》呂定 翻譯、賞析和詩意《赴京》是一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《赴京》赴京呂定原文、翻譯、賞析和詩意原文,《赴京》赴京呂定原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《赴京》赴京呂定原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《赴京》赴京呂定原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《赴京》赴京呂定原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/835d39913164982.html