《箜篌引》 曹勳

宋代   曹勳 行天莫乘龍,箜篌行地莫乘馬。引箜原文意
龍馬各有待,篌引和诗牽連一時假。曹勋
至人運獨照,翻译八表周神化。赏析
結交當結心,箜篌勢利徒誇吒。引箜原文意
兔絲倚喬鬆,篌引和诗纏綿不相舍。曹勋
秋風飛嚴霜,翻译榮枯何所藉。赏析
富貴人所慕,箜篌貧賤人所鄙。引箜原文意
妻嫂薄蘇秦,篌引和诗人事古如此。
遊子歸去來,勞生良可恥。
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,一字世績,號鬆隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《箜篌引》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《箜篌引》是宋代曹勳所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

行天莫乘龍,行地莫乘馬。
無論是在天上還是地下,都不可乘坐神龍和神馬。
龍和馬各有自己的歸宿,過度相互糾纏隻是暫時的假象。
隻有至高無上的聖人才能運用神龍和神馬,充分展現其神奇的力量。
八方的景象都被聖人所照耀,神明的存在無所不在。

結交當結心,勢利徒誇吒。
交往應當建立在真誠的心意之上,追逐權勢的人隻是虛張聲勢。
纖細的絲線依附在高大的鬆樹上,纏綿不舍。
秋風中飄揚的嚴霜,榮枯變遷無所依托。

富貴受人羨慕,貧賤受人鄙視。
賢德的妻嫂還是蘇秦,人們對待事物的態度從古至今都如此。
離家漂泊的遊子,無論離去還是歸來,辛苦的生活都是可恥的。

這首詩詞表達了對世俗榮華富貴和權勢的批評,以及對真誠和純粹價值的讚美。曹勳通過對龍、馬、絲、鬆和秋風等意象的運用,表達了人生的無常和榮辱的虛幻性。他呼籲人們在交往和追求中保持真誠,並批評了追逐權勢的虛浮和傲慢態度。最後,詩人提到遊子的辛勞生活,強調了對安穩生活的向往和對虛榮的嘲諷。整首詩詞以簡潔明快的語言,通過對比和比喻,展示了曹勳對人生價值觀和道德觀念的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《箜篌引》曹勳 拚音讀音參考

kōng hóu yǐn
箜篌引

xíng tiān mò chéng lóng, xíng dì mò chéng mǎ.
行天莫乘龍,行地莫乘馬。
lóng mǎ gè yǒu dài, qiān lián yī shí jiǎ.
龍馬各有待,牽連一時假。
zhì rén yùn dú zhào, bā biǎo zhōu shén huà.
至人運獨照,八表周神化。
jié jiāo dāng jié xīn, shì lì tú kuā zhà.
結交當結心,勢利徒誇吒。
tù sī yǐ qiáo sōng, chán mián bù xiāng shě.
兔絲倚喬鬆,纏綿不相舍。
qiū fēng fēi yán shuāng, róng kū hé suǒ jí.
秋風飛嚴霜,榮枯何所藉。
fù guì rén suǒ mù, pín jiàn rén suǒ bǐ.
富貴人所慕,貧賤人所鄙。
qī sǎo báo sū qín, rén shì gǔ rú cǐ.
妻嫂薄蘇秦,人事古如此。
yóu zǐ guī qù lái, láo shēng liáng kě chǐ.
遊子歸去來,勞生良可恥。

網友評論


* 《箜篌引》箜篌引曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《箜篌引》 曹勳宋代曹勳行天莫乘龍,行地莫乘馬。龍馬各有待,牽連一時假。至人運獨照,八表周神化。結交當結心,勢利徒誇吒。兔絲倚喬鬆,纏綿不相舍。秋風飛嚴霜,榮枯何所藉。富貴人所慕,貧賤人所鄙。妻嫂薄蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《箜篌引》箜篌引曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《箜篌引》箜篌引曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《箜篌引》箜篌引曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《箜篌引》箜篌引曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《箜篌引》箜篌引曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/835d39909885887.html

诗词类别

《箜篌引》箜篌引曹勳原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语