《嶺梅》 曾幾

宋代   曾幾 蠻煙無處洗,岭梅岭梅梅蕊不勝清。曾原
顧我已頭白,文翻見渠猶眼明。译赏
折來知韻勝,析和落去得愁生。诗意
坐久江南夢,岭梅岭梅園林雪正晴。曾原
分類:

作者簡介(曾幾)

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。文翻字吉甫,译赏自號茶山居士。析和其先贛州(今江西贛縣)人,诗意徙居河南府(今河南洛陽)。岭梅岭梅曆任江西、曾原浙西提刑、文翻秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤於政事。他的學生陸遊替他作《墓誌銘》,稱他“治經學道之餘,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。”後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

《嶺梅》曾幾 翻譯、賞析和詩意

《嶺梅》是一首宋代的詩詞,作者是曾幾。這首詩描繪了一幅冬日裏嶺上的梅花景象,表達了詩人對梅花清雅之美的讚歎,以及對歲月流轉和人生變遷的感慨。

以下是對這首詩詞的中文譯文:

蠻煙無處洗,梅蕊不勝清。
顧我已頭白,見渠猶眼明。
折來知韻勝,落去得愁生。
坐久江南夢,園林雪正晴。

詩意:
這首詩通過描繪冬日中的梅花景象,表達了作者對梅花幽雅清麗之美的讚歎。詩人觀察到梅花在蠻荒的霧氣中無處洗滌,卻更顯得清澈。他自己已經年老頭白,但對於梅花的欣賞依然明亮。詩人認為,折下梅花能夠體會到其韻味的勝過欣賞花開時的美,而看著梅花凋零則引發了憂愁之情。最後兩句表達了詩人長時間在江南坐著,如同沉浸在夢幻般的境地中,此時園林中的雪正好晴朗明亮。

賞析:
這首詩以典雅的語言表現出梅花的傲然和清雅之美,同時也展現了作者對歲月流轉和人生變遷的感慨。詩中的"蠻煙"指的是嶺上的霧氣,詩人用"無處洗"來形容梅花,暗示著梅花不受外界瑟瑟寒風和薄霧的影響,依然清澈明亮。"顧我已頭白,見渠猶眼明"表達了作者年老卻依然保持著敏銳的洞察力。詩人認為,欣賞梅花的美麗不僅僅是看到花開的盛景,而是在折下梅花的瞬間能夠領悟到更深的韻味。而看到梅花凋零,詩人則感到愁緒湧上心頭。最後兩句通過描繪江南園林中雪晴的景象,與前文形成了鮮明的對比,表達了一種唯美而憂愁的情感。

總體而言,這首詩以簡練的語言描繪了梅花的清雅之美,通過梅花的形象反映了詩人對人生變遷和歲月流轉的思考,展示了作者對美和時光的獨到見解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《嶺梅》曾幾 拚音讀音參考

lǐng méi
嶺梅

mán yān wú chǔ xǐ, méi ruǐ bù shèng qīng.
蠻煙無處洗,梅蕊不勝清。
gù wǒ yǐ tóu bái, jiàn qú yóu yǎn míng.
顧我已頭白,見渠猶眼明。
zhé lái zhī yùn shèng, luò qù de chóu shēng.
折來知韻勝,落去得愁生。
zuò jiǔ jiāng nán mèng, yuán lín xuě zhèng qíng.
坐久江南夢,園林雪正晴。

網友評論


* 《嶺梅》嶺梅曾幾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《嶺梅》 曾幾宋代曾幾蠻煙無處洗,梅蕊不勝清。顧我已頭白,見渠猶眼明。折來知韻勝,落去得愁生。坐久江南夢,園林雪正晴。分類:作者簡介(曾幾)曾幾1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《嶺梅》嶺梅曾幾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《嶺梅》嶺梅曾幾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《嶺梅》嶺梅曾幾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《嶺梅》嶺梅曾幾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《嶺梅》嶺梅曾幾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/835d39907728495.html