《酬元偉過洛陽夜燕》 韋應物

唐代   韋應物 三載寄關東,酬元酬元所歡皆遠違。伟过伟过韦应物原文翻
思懷方耿耿,洛阳洛阳忽得觀容輝。夜燕夜燕译赏
親燕在良夜,析和歡攜辟中闈。诗意
問我猶杜門,酬元酬元不能奮高飛。伟过伟过韦应物原文翻
明燈照四隅,洛阳洛阳炎炭正可依。夜燕夜燕译赏
清觴雖雲酌,析和所愧乏珍肥。诗意
晨裝複當行,酬元酬元寥落星已稀。伟过伟过韦应物原文翻
何以慰心曲,洛阳洛阳佇子西還歸。
分類: 杜鵑抒情

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《酬元偉過洛陽夜燕》韋應物 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:
回答元偉過洛陽時的一個夜晚
三年來往返於關東,
離開的人都已遠去。
我思念之情耿耿如晝,
忽然見到了容顏輝煌。
親燕在美好的夜晚,
歡快地帶我進入內宮。
問我為何依然閉門,
不能奮然高飛。
明燈照亮四方,
炎炭是可依賴的。
雖然有美酒相陪,
但其實我心中覺得空虛。
清晨我將重新啟程,
星星已經稀稀落落。
我該以何種曲調來安慰心靈,
等著兒子回到西歸。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬元偉過洛陽夜燕》韋應物 拚音讀音參考

chóu yuán wěi guò luò yáng yè yàn
酬元偉過洛陽夜燕

sān zài jì guān dōng, suǒ huān jiē yuǎn wéi.
三載寄關東,所歡皆遠違。
sī huái fāng gěng gěng, hū dé guān róng huī.
思懷方耿耿,忽得觀容輝。
qīn yàn zài liáng yè, huān xié pì zhōng wéi.
親燕在良夜,歡攜辟中闈。
wèn wǒ yóu dù mén, bù néng fèn gāo fēi.
問我猶杜門,不能奮高飛。
míng dēng zhào sì yú, yán tàn zhèng kě yī.
明燈照四隅,炎炭正可依。
qīng shāng suī yún zhuó, suǒ kuì fá zhēn féi.
清觴雖雲酌,所愧乏珍肥。
chén zhuāng fù dāng háng, liáo luò xīng yǐ xī.
晨裝複當行,寥落星已稀。
hé yǐ wèi xīn qǔ, zhù zi xī hái guī.
何以慰心曲,佇子西還歸。

網友評論

* 《酬元偉過洛陽夜燕》酬元偉過洛陽夜燕韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬元偉過洛陽夜燕》 韋應物唐代韋應物三載寄關東,所歡皆遠違。思懷方耿耿,忽得觀容輝。親燕在良夜,歡攜辟中闈。問我猶杜門,不能奮高飛。明燈照四隅,炎炭正可依。清觴雖雲酌,所愧乏珍肥。晨裝複當行,寥落星 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬元偉過洛陽夜燕》酬元偉過洛陽夜燕韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬元偉過洛陽夜燕》酬元偉過洛陽夜燕韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬元偉過洛陽夜燕》酬元偉過洛陽夜燕韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬元偉過洛陽夜燕》酬元偉過洛陽夜燕韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬元偉過洛陽夜燕》酬元偉過洛陽夜燕韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/835c39886013329.html