《和徐榷院唐佐見寄七首》 何夢桂

宋代   何夢桂 苒苒歲月晚,和徐何梦悠悠美人思。榷院
皎皎在天月,唐佐娟娟落水涯。见寄寄首
相思何所寄,首和诗意日莫折瓊枝。徐榷析和
哀鴻翅翎短,院唐译赏苦為稻粱縻。桂原
原言化為雲,文翻長與龍相隨。和徐何梦
分類:

作者簡介(何夢桂)

何夢桂頭像

淳安人,榷院生卒年均不詳,唐佐約宋度宗鹹淳中前後在世。见寄寄首鹹淳元年,首和诗意(公元一二六五年)進士,徐榷析和為太常博士,曆監察禦史官,大理寺卿。引疾去,築室小酉源。元至元中,屢召不起,終於家。夢桂精於易,著有易衍及中庸,致用。

《和徐榷院唐佐見寄七首》何夢桂 翻譯、賞析和詩意

《和徐榷院唐佐見寄七首》是宋代詩人何夢桂創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

苒苒歲月晚,
時光匆匆過去,
悠悠美人思。
心中想念著那位美麗的女子。

皎皎在天月,
明亮的月亮高懸在天空,
娟娟落水涯。
優雅的女子如同一朵花般在水邊徘徊。

相思何所寄,
思念之情何處寄托,
日莫折瓊枝。
白天無法折下珍貴的玉枝。

哀鴻翅翎短,
悲傷的鴻雁羽翼短小,
苦為稻粱縻。
艱辛地依附於稻穀之間。

原言化為雲,
最初的誓言化作了浮雲,
長與龍相隨。
卻與龍一同長存。

詩詞表達了詩人對美麗女子的深深思念之情。歲月匆匆,時光流轉,詩人在晚年回憶起過去的美好時光,對美人的思念之情油然而生。月亮高懸天空,猶如美人高潔的品質,寄托著詩人的柔情與思念。女子在水邊徘徊,如同花兒般娟娟動人。然而,相思之情無處可寄,白天無法表達,隻能埋藏於內心深處。詩中的鴻雁羽翼短小,寓意著詩人與美人之間的距離與隔閡,如同鴻雁無法飛得更遠。最初的誓言與承諾如同浮雲般消散,但詩人的思念將長存不變,與龍一同永恒。

這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了對美人的深情思念和對時光流轉的感慨。詩人巧妙地運用象征手法,通過描繪月亮、水邊、鴻雁等形象,抒發了內心的情感,並喚起讀者對美好時光和逝去歲月的感慨。整首詩意蘊含深遠,給人以思索與共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和徐榷院唐佐見寄七首》何夢桂 拚音讀音參考

hé xú què yuàn táng zuǒ jiàn jì qī shǒu
和徐榷院唐佐見寄七首

rǎn rǎn suì yuè wǎn, yōu yōu měi rén sī.
苒苒歲月晚,悠悠美人思。
jiǎo jiǎo zài tiān yuè, juān juān luò shuǐ yá.
皎皎在天月,娟娟落水涯。
xiāng sī hé suǒ jì, rì mò zhé qióng zhī.
相思何所寄,日莫折瓊枝。
āi hóng chì líng duǎn, kǔ wèi dào liáng mí.
哀鴻翅翎短,苦為稻粱縻。
yuán yán huà wéi yún, zhǎng yǔ lóng xiāng suí.
原言化為雲,長與龍相隨。

網友評論


* 《和徐榷院唐佐見寄七首》和徐榷院唐佐見寄七首何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和徐榷院唐佐見寄七首》 何夢桂宋代何夢桂苒苒歲月晚,悠悠美人思。皎皎在天月,娟娟落水涯。相思何所寄,日莫折瓊枝。哀鴻翅翎短,苦為稻粱縻。原言化為雲,長與龍相隨。分類:作者簡介(何夢桂)淳安人,生卒年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和徐榷院唐佐見寄七首》和徐榷院唐佐見寄七首何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和徐榷院唐佐見寄七首》和徐榷院唐佐見寄七首何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和徐榷院唐佐見寄七首》和徐榷院唐佐見寄七首何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和徐榷院唐佐見寄七首》和徐榷院唐佐見寄七首何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和徐榷院唐佐見寄七首》和徐榷院唐佐見寄七首何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/835c39882444756.html

诗词类别

《和徐榷院唐佐見寄七首》和徐榷院的诗词

热门名句

热门成语