gāo qiú
羔裘
gāo qiú bào qū 1, zì wǒ rén jū jū!
羔裘豹袪[1],自我人居居!诗经赏析
qǐ wú tā rén?原文意 wéi zi zhī gù.
豈無他人?維子之故。
gāo qiú bào xiù,翻译 zì wǒ rén jiū jiū!
羔裘豹袖,自我人究究!和诗
qǐ wú tā rén? wéi zi zhī hǎo.
豈無他人?維子之好。
* 《羔裘》羔裘詩經原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《羔裘》 詩經先秦詩經羔裘豹袪[1],自我人居居!豈無他人?維子之故。羔裘豹袖,自我人究究!豈無他人?維子之好。分類:諷刺【注釋】:[1]:音去,袖。自我人:我的人居居:即倨倨,傲慢無禮究究:音求,仇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《羔裘》羔裘詩經原文、翻譯、賞析和詩意原文,《羔裘》羔裘詩經原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《羔裘》羔裘詩經原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《羔裘》羔裘詩經原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《羔裘》羔裘詩經原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/835b39884519151.html