《長門》 無名氏

唐代   無名氏 悵望黃金屋,长门长门恩衰似越逃。无名文翻
花生針眼刺,氏原诗意月送剪腸刀。译赏
地近歡娛遠,析和天低雨露高。长门长门
時看回輦處,无名文翻淚臉濕夭桃。氏原诗意
分類:

《長門》無名氏 翻譯、译赏賞析和詩意

《長門》

悵望黃金屋,析和
恩衰似越逃。长门长门
花生針眼刺,无名文翻
月送剪腸刀。氏原诗意
地近歡娛遠,译赏
天低雨露高。析和
時看回輦處,
淚臉濕夭桃。

中文譯文:

悵望黃金屋,
望著黃金般宏偉的宮殿,
恩衰似越逃。
君主的恩寵日漸衰退,
仿佛已經逃離了我。

花生針眼刺,
比喻細小的世俗之事刺痛了我的心。
日常瑣碎瑣事,
像針眼一般讓我痛苦。

月送剪腸刀。
月亮似乎送來了一把剪腸刀。
剪腸刀象征著刻骨銘心的離別之痛。

地近歡娛遠,
身處美好歡樂的地方,
而內心卻覺得遠離歡樂。
比喻身臨其境卻無法真正享受快樂。

天低雨露高。
天空低垂,雨露紛紛。
表達了對天地的觸景生情,
把內心的痛苦與沉重與外在環境聯係在一起。

時看回輦處,
不時回望轎車停駐之處,
淚臉濕夭桃。
淚水流過臉頰,濕潤了夭桃般的容顏。
表達了無盡的相思和離愁之苦。

詩意與賞析:

這首詩描繪了一種深深的離愁別緒的情感。詩人悵望黃金屋,讓人感受到了宮廷的輝煌與壯麗,但同時也表達了作者對君主的漸行漸遠的恩寵的失落和傷感。詩中的花生針眼刺和月送剪腸刀,揭示了生活瑣碎和離別之痛。地近歡娛遠、天低雨露高,表達了內心的孤寂和無法融入外部的歡樂。最後,詩人不時回望轎車停駐之處,淚臉濕夭桃,表達了深深的離愁與相思之苦。

整首詩使用了直接而富有感情的語言,通過描寫具體的場景和比喻,將作者的內心情感真切地表達出來。詩中使用了一些象征性的意象,如黃金屋、花生針眼刺、剪腸刀等,增強了詩歌的表達力。整首詩意味深長,抒發了作者在宮廷環境中所感受到的失落和痛苦,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長門》無名氏 拚音讀音參考

cháng mén
長門

chàng wàng huáng jīn wū, ēn shuāi shì yuè táo.
悵望黃金屋,恩衰似越逃。
huā shēng zhēn yǎn cì, yuè sòng jiǎn cháng dāo.
花生針眼刺,月送剪腸刀。
dì jìn huān yú yuǎn, tiān dī yǔ lù gāo.
地近歡娛遠,天低雨露高。
shí kàn huí niǎn chù, lèi liǎn shī yāo táo.
時看回輦處,淚臉濕夭桃。

網友評論

* 《長門》長門無名氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長門》 無名氏唐代無名氏悵望黃金屋,恩衰似越逃。花生針眼刺,月送剪腸刀。地近歡娛遠,天低雨露高。時看回輦處,淚臉濕夭桃。分類:《長門》無名氏 翻譯、賞析和詩意《長門》悵望黃金屋,恩衰似越逃。花生針眼 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長門》長門無名氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長門》長門無名氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長門》長門無名氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長門》長門無名氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長門》長門無名氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/835b39880282742.html

诗词类别

《長門》長門無名氏原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语