《偶成小酌招魯望不至,偶成以詩為解,小酌休原析和因次韻酬之》 皮日休

唐代   皮日休 醉侶相邀愛早陽,招鲁至诗之偶酌招小筵催辦不勝忙。望不为解文翻
衝深柳駐吳娃幰,因次韵酬译赏倚短花排羯鼓床。成小次韵酬
金鳳欲為鶯引去,鲁望鈿蟬疑被蝶勾將。不至
如何共是诗为诗意忘形者,不見漁陽摻一場。解因
分類:

作者簡介(皮日休)

皮日休頭像

皮日休,皮日字襲美,偶成一字逸少,小酌休原析和生於公元834至839年間,招鲁至诗之偶酌招卒於公元902年以後。望不为解文翻曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。鹹通八年(867)進士及第,在唐時曆任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。後參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗後不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文誌》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。

《偶成小酌招魯望不至,以詩為解,因次韻酬之》皮日休 翻譯、賞析和詩意

《偶成小酌招魯望不至,以詩為解,因次韻酬之》是唐代詩人皮日休創作的一首詩詞。詩中描述了詩人與酒友共飲,在早晨陽光的照耀下,準備籌備宴飲的場景。詩人將美景與宴飲融合在一起,形成一幅清新愉悅的畫麵。

詩詞的中文譯文如下:
醉友邀請早陽愛,小桌籌辦忙不開。
在深草叢中停放著吳娃幰,靠在短花前排羯鼓床。
金鳳琴聲引來了鶯,珍貴的蟬被蝶兒誤會。
如何才能成為忘情的人,漁陽城裏並未有一場宴會。

詩意:
這首詩詞通過描寫詩人與酒友共同歡聚的場景,展示了一種休閑、快樂的生活態度。詩人借用自然景物和酒宴的描寫,表達了對美好事物的追求和享受。

賞析:
詩人以飲酒宴會為背景,描繪了一幅明亮愉快的畫麵。早晨陽光的照射下,詩人與酒友相聚在一起,享受互相陪伴的快樂。詩人運用了生動的比喻和形象的描寫,如將酒友稱為“吳娃幰”,將花排稱為“羯鼓床”,以及金鳳與蟬、鶯與蝶之間的錯覺,給詩詞帶來了一種歡樂輕鬆的氛圍。整首詩抒發了詩人對美好生活的向往和追求,盡顯作者文人逸氣和閑適心態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶成小酌招魯望不至,以詩為解,因次韻酬之》皮日休 拚音讀音參考

ǒu chéng xiǎo zhuó zhāo lǔ wàng bù zhì, yǐ shī wèi jiě, yīn cì yùn chóu zhī
偶成小酌招魯望不至,以詩為解,因次韻酬之

zuì lǚ xiāng yāo ài zǎo yáng, xiǎo yán cuī bàn bù shèng máng.
醉侶相邀愛早陽,小筵催辦不勝忙。
chōng shēn liǔ zhù wú wá xiǎn,
衝深柳駐吳娃幰,
yǐ duǎn huā pái jié gǔ chuáng.
倚短花排羯鼓床。
jīn fèng yù wèi yīng yǐn qù, diàn chán yí bèi dié gōu jiāng.
金鳳欲為鶯引去,鈿蟬疑被蝶勾將。
rú hé gòng shì wàng xíng zhě, bú jiàn yú yáng càn yī chǎng.
如何共是忘形者,不見漁陽摻一場。

網友評論

* 《偶成小酌招魯望不至,以詩為解,因次韻酬之》偶成小酌招魯望不至,以詩為解,因次韻酬之皮日休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶成小酌招魯望不至,以詩為解,因次韻酬之》 皮日休唐代皮日休醉侶相邀愛早陽,小筵催辦不勝忙。衝深柳駐吳娃幰,倚短花排羯鼓床。金鳳欲為鶯引去,鈿蟬疑被蝶勾將。如何共是忘形者,不見漁陽摻一場。分類:作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶成小酌招魯望不至,以詩為解,因次韻酬之》偶成小酌招魯望不至,以詩為解,因次韻酬之皮日休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶成小酌招魯望不至,以詩為解,因次韻酬之》偶成小酌招魯望不至,以詩為解,因次韻酬之皮日休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶成小酌招魯望不至,以詩為解,因次韻酬之》偶成小酌招魯望不至,以詩為解,因次韻酬之皮日休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶成小酌招魯望不至,以詩為解,因次韻酬之》偶成小酌招魯望不至,以詩為解,因次韻酬之皮日休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶成小酌招魯望不至,以詩為解,因次韻酬之》偶成小酌招魯望不至,以詩為解,因次韻酬之皮日休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/835b39876642225.html