《客廳》 徐夤

唐代   徐夤 移卻鬆筠致客堂,客厅客厅淨泥環堵貯荷香。徐夤
衡茅隻要免風雨,原文意藻棁不須高棟梁。翻译
豐蔀仲尼明演易,赏析作歌五子恨雕牆。和诗
燕台漢閣王侯事,客厅客厅青史千年播耿光。徐夤
分類:

作者簡介(徐夤)

徐夤頭像

徐夤:字昭夢,原文意福建莆田人。翻译登乾寧進士第,赏析授秘書省正字。和诗依王審知,客厅客厅禮待簡略,徐夤遂拂衣去,原文意歸隱延壽溪(現留於綬溪公園,係莆田二十四景之一)。著有《探龍》、《釣磯》二集,詩二百六十五首。

《客廳》徐夤 翻譯、賞析和詩意

譯文:《客廳》
移開鬆竹,以迎接客人;
清潔的泥土,環繞在堵壁上貯存荷花的香氣。
茅草屋頂隻需能遮風擋雨,
竹編牆壁並不需要高聳的橫梁。
儒家經典《易經》在豐蔀之中被明晰地演繹,
創作五子歌曲,卻懊惱不能雕刻在高牆上。
燕台漢閣中,王侯眾多紛紛事務交錯,
千年後青史中傳耿光的風華。


詩意:這首詩描繪了一間客廳的景象,並融入了一些對古代文化和曆史的回憶和思考。詩人通過描寫客廳的布置,表達了對自然、簡樸和舒適生活的向往。詩中展示了對古代文化的尊重和渴望,儒家經典《易經》和五子歌曲的提及,反映了詩人對傳統文化的追溯和思考。最後,詩人提到了燕台漢閣,王侯事務繁忙,卻隻有耿光的風華能夠流傳千年,表達了對曆史長河中人物和事跡的敬仰。

賞析:這首詩以客廳為切入點,通過對客廳布置的描繪,展示了詩人崇尚自然、追求簡樸的生活態度。詩人以舒適、自然的客廳為比喻,表達了對舒適、自然生活的向往。同時,詩中融入了對古代文化及曆史的思考,通過提及儒家經典《易經》和五子歌曲,表達了對傳統文化的尊重和渴望。最後,詩人以燕台漢閣為觸發點,表達了對曆史中眾多王侯和事務的反思,唯有耿光的風華能夠經久流傳。整首詩意蘊深厚,通過對客廳、文化和曆史的描繪,展示了詩人獨特的思考和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客廳》徐夤 拚音讀音參考

kè tīng
客廳

yí què sōng yún zhì kè táng, jìng ní huán dǔ zhù hé xiāng.
移卻鬆筠致客堂,淨泥環堵貯荷香。
héng máo zhǐ yào miǎn fēng yǔ,
衡茅隻要免風雨,
zǎo zhuō bù xū gāo dòng liáng.
藻棁不須高棟梁。
fēng bù zhòng ní míng yǎn yì, zuò gē wǔ zǐ hèn diāo qiáng.
豐蔀仲尼明演易,作歌五子恨雕牆。
yàn tái hàn gé wáng hóu shì, qīng shǐ qiān nián bō gěng guāng.
燕台漢閣王侯事,青史千年播耿光。

網友評論

* 《客廳》客廳徐夤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客廳》 徐夤唐代徐夤移卻鬆筠致客堂,淨泥環堵貯荷香。衡茅隻要免風雨,藻棁不須高棟梁。豐蔀仲尼明演易,作歌五子恨雕牆。燕台漢閣王侯事,青史千年播耿光。分類:作者簡介(徐夤)徐夤:字昭夢,福建莆田人。登 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客廳》客廳徐夤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客廳》客廳徐夤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客廳》客廳徐夤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客廳》客廳徐夤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客廳》客廳徐夤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/835a39878093322.html