《海客》 李商隱

唐代   李商隱 海客乘槎上紫氛,海客海客星娥罷織一相聞。李商
隻應不憚牽牛妒,隐原译赏聊用支機石贈君。文翻
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,析和字義山,诗意號玉溪(谿)生、海客海客樊南生,李商唐代著名詩人,隐原译赏祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,文翻出生於鄭州滎陽。析和他擅長詩歌寫作,诗意駢文文學價值也很高,海客海客是李商晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,隐原译赏與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《海客》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《海客》是唐代文學家李商隱創作的一首詩。該詩以海客乘舟登上紫氛(指碧空),夜觀天上的星娥(指七星)停止織布為背景,抒發詩人對天上眾星的讚美之情。詩的意境美妙,語言簡練,寓意深遠。

詩中的“海客”指的是遠離大陸的人,他坐在小船上,冒險航行到達碧海之上。他抬頭看到了天上的星娥,發現她停下織布的手,聆聽了他的歌聲。

詩人認為星娥停止織布是因為她被海客的歌聲所吸引,不再繼續工作。詩句“隻應不憚牽牛妒”表達了詩人對星娥不再完成工作的理解和寬容。星娥之所以停止工作,是受到了海客歌聲的感染,而不是出於嫉妒。

最後兩句“聊用支機石贈君”是詩人對星娥的致謝和告別。支機石為一種貴重的寶石,詩人以此贈送給星娥以表示對她的敬意和感謝。

這首詩以簡潔的語言展示了海客追求美好的願望和詩人對美的讚美之情。通過描繪星娥停下織布的情景,詩人展示了美妙的天上景象和人與自然的和諧共存。整首詩情感飽滿,意境深遠,是一首優秀的詩篇。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《海客》李商隱 拚音讀音參考

hǎi kè
海客

hǎi kè chéng chá shàng zǐ fēn, xīng é bà zhī yī xiāng wén.
海客乘槎上紫氛,星娥罷織一相聞。
zhǐ yīng bù dàn qiān niú dù, liáo yòng zhī jī shí zèng jūn.
隻應不憚牽牛妒,聊用支機石贈君。

網友評論

* 《海客》海客李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《海客》 李商隱唐代李商隱海客乘槎上紫氛,星娥罷織一相聞。隻應不憚牽牛妒,聊用支機石贈君。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內今河南省焦作市)沁陽,出生 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《海客》海客李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《海客》海客李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《海客》海客李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《海客》海客李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《海客》海客李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/835a39877356928.html

诗词类别

《海客》海客李商隱原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语