《句》 鄭起

宋代   鄭起 湘妃雨後來池看,句句碧玉盤中弄水晶。郑起
分類:

《句》鄭起 翻譯、原文意賞析和詩意

《句》是翻译一首宋代的詩詞,作者是赏析鄭起。以下是和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
湘妃雨後來池看,句句
碧玉盤中弄水晶。郑起

詩意:
這首詩描繪了一個景象,原文意詩人在雨後看到湘妃(指美麗的翻译女子)來到池塘邊觀賞景色。她像在碧玉盤中玩弄水晶一樣,赏析展現出優雅動人的和诗姿態。

賞析:
這首詩詞運用了簡潔而形象的句句描寫,通過幾個意象展現了湘妃的郑起美麗和她在池塘中的動作。首先,原文意詩人用雨後來池看來形容湘妃的到來,雨後的清新和濕潤的氣息為整個景象增添了一層柔美的氛圍。接著,詩人運用了碧玉盤中弄水晶來比喻湘妃的動作。碧玉盤和水晶都是高貴珍稀的寶物,而弄水晶則表達了湘妃優雅而靈動的姿態。整首詩以簡練的文字刻畫出了湘妃的美麗和她在池塘中的動人場景,給人以美感和遐想的空間。

這首詩詞通過凝練的語言和形象的描寫,展現了湘妃的美麗和優雅。它不僅僅是對湘妃形象的描繪,更是通過湘妃的形象傳達了一種高貴、柔美和靈動的氣質。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到其中蘊含的美感和詩人對美的追求,同時也可以在想象中構建出一幅美麗的景色和湘妃的身影。這種描寫方式和意象的運用,使得這首詩詞具有一種藝術上的韻味和凝練的美感,值得細細品味和欣賞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》鄭起 拚音讀音參考


xiāng fēi yǔ hòu lái chí kàn, bì yù pán zhōng nòng shuǐ jīng.
湘妃雨後來池看,碧玉盤中弄水晶。

網友評論


* 《句》句鄭起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 鄭起宋代鄭起湘妃雨後來池看,碧玉盤中弄水晶。分類:《句》鄭起 翻譯、賞析和詩意《句》是一首宋代的詩詞,作者是鄭起。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文:湘妃雨後來池看,碧玉盤中弄水 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句鄭起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句鄭起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句鄭起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句鄭起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句鄭起原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/834f39913687726.html

诗词类别

《句》句鄭起原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语