《經春長在幕府今日偶出見花》 強至

宋代   強至 幕府文書日日同,经春今日见花愧無長策議平戎。长幕出见春长
但驚蓬鬢看雙白,府今翻译不覺花枝已半紅。日偶
宦意蹉跎侵晚景,花经和诗客愁散漫逐春風。幕府
古人枉說從軍樂,偶出興在江湖短艇中。强至
分類:

《經春長在幕府今日偶出見花》強至 翻譯、原文意賞析和詩意

這首詩是赏析宋代詩人強至的《經春長在幕府今日偶出見花》。這首詩描述了詩人身為幕府文書的经春今日见花生活中的無奈和失落,但在偶然間看見了盛開的长幕出见春长花朵,心中的府今翻译憂愁和困頓都得到了一定的解脫。

詩詞的日偶中文譯文是:雖然每天都在幕府中忙碌,但我卻無從謀劃平定戰亂的花经和诗長遠計劃。可當我驚訝地發現自己的頭發早已斑白,不自覺地發現花兒已經開得半紅半白。官場生涯的無奈侵蝕著我的晚年,作為一名客人,我隻能任由春風帶走我的憂愁。古人們曾經說過從軍的快樂在於江湖短艇中的自由與激情,但這種快樂卻是短暫的。

詩詞的主題是人生的無奈與失落,以及在這種情況下的自我反思和解脫。詩人的官場生涯雖然充滿了忙碌和奔波,但是在麵臨重大問題時,他卻無從下手。他的頭發已經斑白,看到花兒開放的美景,他感到了時光的無情,也感到了自己生命的有限。他的官場生涯和客居他鄉的生活都讓他感到失落和無助,但是他通過自我反思和對自然景觀的欣賞,得到了一定的解脫和安慰。

整首詩的意境抒情而深刻,運用了對比手法,表達了詩人深深的無奈和困頓,同時也體現了他對生命的深刻認識和對自然的熱愛與讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《經春長在幕府今日偶出見花》強至 拚音讀音參考

jīng chūn zhǎng zài mù fǔ jīn rì ǒu chū jiàn huā
經春長在幕府今日偶出見花

mù fǔ wén shū rì rì tóng, kuì wú cháng cè yì píng róng.
幕府文書日日同,愧無長策議平戎。
dàn jīng péng bìn kàn shuāng bái, bù jué huā zhī yǐ bàn hóng.
但驚蓬鬢看雙白,不覺花枝已半紅。
huàn yì cuō tuó qīn wǎn jǐng, kè chóu sǎn màn zhú chūn fēng.
宦意蹉跎侵晚景,客愁散漫逐春風。
gǔ rén wǎng shuō cóng jūn yuè, xìng zài jiāng hú duǎn tǐng zhōng.
古人枉說從軍樂,興在江湖短艇中。

網友評論


* 《經春長在幕府今日偶出見花》經春長在幕府今日偶出見花強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《經春長在幕府今日偶出見花》 強至宋代強至幕府文書日日同,愧無長策議平戎。但驚蓬鬢看雙白,不覺花枝已半紅。宦意蹉跎侵晚景,客愁散漫逐春風。古人枉說從軍樂,興在江湖短艇中。分類:《經春長在幕府今日偶出見 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《經春長在幕府今日偶出見花》經春長在幕府今日偶出見花強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《經春長在幕府今日偶出見花》經春長在幕府今日偶出見花強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《經春長在幕府今日偶出見花》經春長在幕府今日偶出見花強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《經春長在幕府今日偶出見花》經春長在幕府今日偶出見花強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《經春長在幕府今日偶出見花》經春長在幕府今日偶出見花強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/834f39910427195.html