《海棠》 高惟幾

宋代   高惟幾 故國庸岷外,海棠海棠和诗孤根楚苑中。原文意
使梅林忌白,翻译仙杏已饒紅。赏析
旋恐陽城破,海棠海棠和诗尋尤下蔡空。原文意
幾時夢巫峽,翻译獨立怨春風。赏析
分類:

《海棠》高惟幾 翻譯、海棠海棠和诗賞析和詩意

《海棠》是原文意宋代詩人高惟幾創作的一首詩詞。以下是翻译對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。赏析

中文譯文:
故國在岷江之外,海棠海棠和诗孤立的原文意海棠樹長在楚王的園中。讓梅林嫉妒它的翻译白色,而仙杏已經變得紅潤。我擔心陽城會被攻破,然後去尋找你,卻發現你已經不在蔡州。何時才能在夢中去巫山峽穀,獨自站立,怨恨著春風的吹拂。

詩意:
《海棠》描繪了一種離鄉別井的孤獨感和對故國的思念之情。詩人通過對海棠的描寫,表達了自己在陌生的環境中的孤獨和無助,同時也表達了對故國的思念之情和對逝去時光的懷念。詩中還透露出一種對未來的擔憂和對摯友的思念。

賞析:
《海棠》以細膩的筆觸描繪了海棠樹的形象,通過對梅林、仙杏等其他花樹的對比,突出了海棠的孤立和與眾不同。詩中的故國和孤根象征著詩人在異鄉的無助和對故土的眷戀。陽城、蔡州、巫山峽等地名的出現,進一步增加了詩詞的地域感和離散感。

詩人通過描寫自然景物,表達了內心的情感和對故國的思念之情。詩中的海棠樹象征著詩人自己,孤單而堅強地生長在陌生的環境中。詩詞流露出詩人對家鄉的深情厚意,對逝去時光的懷念和對未來的不安。

整首詩詞意境清幽,情感真摯,通過對自然景物的描繪,展現了詩人內心的孤獨與思念。它表達了作者追尋故土、思念家鄉的情感,同時也反映了人在異鄉漂泊時的孤獨和對未來的迷茫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《海棠》高惟幾 拚音讀音參考

hǎi táng
海棠

gù guó yōng mín wài, gū gēn chǔ yuàn zhōng.
故國庸岷外,孤根楚苑中。
shǐ méi lín jì bái, xiān xìng yǐ ráo hóng.
使梅林忌白,仙杏已饒紅。
xuán kǒng yáng chéng pò, xún yóu xià cài kōng.
旋恐陽城破,尋尤下蔡空。
jǐ shí mèng wū xiá, dú lì yuàn chūn fēng.
幾時夢巫峽,獨立怨春風。

網友評論


* 《海棠》海棠高惟幾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《海棠》 高惟幾宋代高惟幾故國庸岷外,孤根楚苑中。使梅林忌白,仙杏已饒紅。旋恐陽城破,尋尤下蔡空。幾時夢巫峽,獨立怨春風。分類:《海棠》高惟幾 翻譯、賞析和詩意《海棠》是宋代詩人高惟幾創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《海棠》海棠高惟幾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《海棠》海棠高惟幾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《海棠》海棠高惟幾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《海棠》海棠高惟幾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《海棠》海棠高惟幾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/834d39913567214.html

诗词类别

《海棠》海棠高惟幾原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语