《苦熱》 齊己

唐代   齊己 雲勢嶮於峰,苦热苦热金流斷竹風。齐己
萬方應望雨,原文意片景欲焚空。翻译
毒害芙蓉死,赏析煩蒸瀑布紅。和诗
恩多是苦热苦热團扇,出入畫屏中。齐己
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,原文意晚年自號衡嶽沙門,翻译湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,赏析唐朝晚期著名詩僧。和诗

《苦熱》齊己 翻譯、苦热苦热賞析和詩意

《苦熱》是齐己唐代詩人齊己創作的一首詩。下麵是原文意對該詩的中文譯文、詩意和賞析。

詩詞的中文譯文如下:
雲勢陡峭似山峰,
金光斷續閃竹風。
萬方期待雨水降,
一片景色欲焚空。
毒害使芙蓉凋謝,
煩悶煙霧籠紅瀑。
重重榮譽如團扇,
進出畫屏隱隱中。

詩意:
《苦熱》這首詩通過描繪炎熱的景象,表達了對炎熱天氣的不滿和苦楚之感。作者通過描述山上的雲勢和竹風,以及期望中的雨水和整個景色似乎都陷入燃燒的狀態,刻畫了極端的熱情。詩中也融入了一些現實社會的意象,如對那些環境汙染和惡劣天氣帶來的危害的反思。

賞析:
《苦熱》這首詩通過細膩而生動的描寫,將作者對炎熱天氣的不滿和苦楚之情表達出來。詩中的雲勢峭峙、金光閃爍、景色欲焚等形象描繪恰如其分,給人一種悶熱、煩悶的感覺,使讀者能夠身臨其境地感受到炎熱帶來的壓迫感和不適。同時,通過描繪芙蓉凋謝和紅瀑籠罩在煙霧中的景象,作者將炎熱天氣帶來的危害和破壞表現得淋漓盡致,從而喚起讀者對環境保護的思考。

詩的最後兩句“恩多是團扇,出入畫屏中”則將炎熱的現實社會映射到了幻想的世界中,呈現出一種壓抑和無奈的心態。這種幻想和現實的對比,進一步加深了詩的詩意。

總之,《苦熱》通過形象生動的描繪,以及運用幻想和現實的對比,表達了對炎熱天氣的不滿和苦楚之感,並借此引發了對環境保護的思考。這首詩不僅在形式上具有藝術價值,同時也寄托了作者對社會和環境的關注和擔憂。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《苦熱》齊己 拚音讀音參考

kǔ rè
苦熱

yún shì xiǎn yú fēng, jīn liú duàn zhú fēng.
雲勢嶮於峰,金流斷竹風。
wàn fāng yīng wàng yǔ, piàn jǐng yù fén kōng.
萬方應望雨,片景欲焚空。
dú hài fú róng sǐ, fán zhēng pù bù hóng.
毒害芙蓉死,煩蒸瀑布紅。
ēn duō shì tuán shàn, chū rù huà píng zhōng.
恩多是團扇,出入畫屏中。

網友評論

* 《苦熱》苦熱齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《苦熱》 齊己唐代齊己雲勢嶮於峰,金流斷竹風。萬方應望雨,片景欲焚空。毒害芙蓉死,煩蒸瀑布紅。恩多是團扇,出入畫屏中。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡嶽沙門, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《苦熱》苦熱齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《苦熱》苦熱齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《苦熱》苦熱齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《苦熱》苦熱齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《苦熱》苦熱齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/834d39878517148.html

诗词类别

《苦熱》苦熱齊己原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语