《歌》 李嶠

唐代   李嶠 漢帝臨汾水,歌歌周仙去洛濱。李峤
郢中吟白雪,原文意梁上繞飛塵。翻译
響發行雲駐,赏析聲隨子夜新。和诗
願君聽扣角,歌歌當自識賢臣。李峤
分類: 唐詩三百首冬天月亮邊塞思念戰爭

作者簡介(李嶠)

李嶠頭像

李嶠(644~713) ,原文意唐代詩人。翻译字巨山。赏析趙州讚皇(今屬河北)人。和诗李嶠對唐代律詩和歌行的歌歌發展有一定的作用與影響。他前與王勃、李峤楊炯相接,原文意又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

《歌》李嶠 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:
《歌》
漢帝臨汾水,
周仙去洛濱。
郢中吟白雪,
梁上繞飛塵。
響發行雲駐,
聲隨子夜新。
願君聽扣角,
當自識賢臣。

詩意:
這首詩以敘事方式表達了作者對漢帝(劉邦)的讚美和希望君王能辨識出真正的賢臣的願望。通過描繪帝王行進的場景和雲霧裏的角聲,展現了帝王的威嚴和遠見。

賞析:
這首詩以對漢帝的歌頌開篇,描述了漢帝臨汾水時的場景,從而展現了帝王的威嚴和權威。隨後,詩中提到了“周仙去洛濱”,指的是周勃被劉邦派往洛陽的場景,暗示了賢臣要輔佐君王,為國家效力。

詩人接著以包含喜悅之情的“郢中吟白雪”,表達了對君王聖明治理的向往和期盼。而“梁上繞飛塵”則描繪了君王巡視行進時所帶來的紛擾和飛塵,暗示了才具出眾的賢臣是否能夠被君王辨識和任用。

接下來,詩人用“響發行雲駐,聲隨子夜新”來形容雲中扣擊的角聲,這裏既展示了詩人對君王行進的景象描寫的巧妙之處,也蘊含了對真正賢臣出現的期待。最後兩句“願君聽扣角,當自識賢臣”直接表達了希望君王傾聽角聲,能夠準確辨識出真正具備才幹和忠誠的賢臣。這種期望也體現了詩人對社會和國家的關切。

整體上,這首詩在對帝王的表達中寄托了對國家社稷的關心和期盼,以及對賢臣的希望和期盼,體現了中國古代文人士人的愛國情懷和對君王的良好期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歌》李嶠 拚音讀音參考


hàn dì lín fén shuǐ, zhōu xiān qù luò bīn.
漢帝臨汾水,周仙去洛濱。
yǐng zhōng yín bái xuě, liáng shàng rào fēi chén.
郢中吟白雪,梁上繞飛塵。
xiǎng fā xíng yún zhù, shēng suí zǐ yè xīn.
響發行雲駐,聲隨子夜新。
yuàn jūn tīng kòu jiǎo, dāng zì shí xián chén.
願君聽扣角,當自識賢臣。

網友評論

* 《歌》歌李嶠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歌》 李嶠唐代李嶠漢帝臨汾水,周仙去洛濱。郢中吟白雪,梁上繞飛塵。響發行雲駐,聲隨子夜新。願君聽扣角,當自識賢臣。分類:唐詩三百首冬天月亮邊塞思念戰爭作者簡介(李嶠)李嶠(644~713) ,唐代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歌》歌李嶠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歌》歌李嶠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歌》歌李嶠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歌》歌李嶠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歌》歌李嶠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/834c39884867355.html

诗词类别

《歌》歌李嶠原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语