《答裴丞說歸京所獻》 韋應物

唐代   韋應物 執事頗勤久,答裴答裴行去亦傷乖。丞说丞说
家貧無僮仆,归京归京吏卒升寢齋。所献所献诗意
衣服藏內篋,韦应物原文翻藥草曝前階。译赏
誰複知次第,析和濩落且安排。答裴答裴
還期在歲晏,丞说丞说何以慰吾懷。归京归京
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),所献所献诗意中國唐代詩人。韦应物原文翻漢族,译赏長安(今陝西西安)人。析和今傳有10卷本《韋江州集》、答裴答裴兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《答裴丞說歸京所獻》韋應物 翻譯、賞析和詩意

《答裴丞說歸京所獻》是唐代詩人韋應物創作的一首詩。這首詩是作為回答裴丞在離開京城回家時所寫的,雖然意味著離別的痛苦,但也寄托了對裴丞在京城的辛勤工作和對他未來的祝福。

詩中表達了裴丞久任執事的辛勤,離開京城會給他帶來傷感與不適應。裴丞雖然在京城中晉升為吏卒,但他的家境貧困,沒有僮仆侍奉他。他的衣服藏在一個內篋裏,藥草也是曬在前階上的。這樣的貧困生活,韋應物心生同情與痛惜。

詩的最後兩句表達了韋應物回京後再次會麵的期望,希望裴丞在將來的歲月中能得到安排與安撫,以此慰藉他們相聚久別離的相思之情。

詩詞的中文譯文:
執事勤勉長久,離開也使人傷感。家境貧困無仆從,裴丞晉升為吏卒。衣物藏在內篋中,藥草晾曬在前階上。誰還能知道裴丞離開的順序,擺置和人生軌跡如同遊離的水花。期望在將來歲月裏再次相聚,以此安慰我的心靈。

這首詩表達了離別的痛苦和對離開者未來的祝福。作者通過描述裴丞勤奮工作、突出了裴丞家境貧困和朝廷的升遷,將讀者的視野引向了對離別者生活的同情和同情。整首詩流暢優美,情感真摯,言簡意賅,展現了人情與生活的現實。這首詩的主題是友情、離別和希望,並通過真實的描寫和情感的表達,讓讀者感受到了作者的心境和詠史之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答裴丞說歸京所獻》韋應物 拚音讀音參考

dá péi chéng shuō guī jīng suǒ xiàn
答裴丞說歸京所獻

zhí shì pō qín jiǔ, xíng qù yì shāng guāi.
執事頗勤久,行去亦傷乖。
jiā pín wú tóng pú, lì zú shēng qǐn zhāi.
家貧無僮仆,吏卒升寢齋。
yī fú cáng nèi qiè, yào cǎo pù qián jiē.
衣服藏內篋,藥草曝前階。
shuí fù zhī cì dì, huò luò qiě ān pái.
誰複知次第,濩落且安排。
hái qī zài suì yàn, hé yǐ wèi wú huái.
還期在歲晏,何以慰吾懷。

網友評論

* 《答裴丞說歸京所獻》答裴丞說歸京所獻韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答裴丞說歸京所獻》 韋應物唐代韋應物執事頗勤久,行去亦傷乖。家貧無僮仆,吏卒升寢齋。衣服藏內篋,藥草曝前階。誰複知次第,濩落且安排。還期在歲晏,何以慰吾懷。分類:作者簡介(韋應物)韋應物737~79 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答裴丞說歸京所獻》答裴丞說歸京所獻韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答裴丞說歸京所獻》答裴丞說歸京所獻韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答裴丞說歸京所獻》答裴丞說歸京所獻韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答裴丞說歸京所獻》答裴丞說歸京所獻韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答裴丞說歸京所獻》答裴丞說歸京所獻韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/834b39886177818.html