《句容道中》 方回

宋代   方回 陂滿風初漾,句容句容林明雪未殘。道中道中
路泥尤覺遠,回翻译野閣不勝寒。原文意
軍過開門少,赏析村稀覓店難。和诗
忽逢新日色,句容句容久別喜相看。道中道中
分類:

《句容道中》方回 翻譯、回翻译賞析和詩意

《句容道中》這首詩詞出自宋代詩人方回之手。原文意以下是赏析對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

陂滿風初漾,和诗
湖泊的句容句容水麵波瀾起伏,
微風吹拂初現漣漪。道中道中

林明雪未殘。回翻译
林間的雪花依然明亮,
尚未消融盡。

路泥尤覺遠,
道路泥濘,使人感到漫長遙遠。

野閣不勝寒。
田野間的小閣子難以抵擋嚴寒。

軍過開門少,
行軍隊伍路過時,開門的人很少。

村稀覓店難。
鄉村稀少,尋找店鋪困難。

忽逢新日色,
突然遇到了嶄新的旭日光輝,

久別喜相看。
久別重逢,相互歡喜相見。

詩詞《句容道中》通過描繪自然景色和人物情感,展現了作者在行旅途中的感受和心境。詩中通過描寫陂澤波光粼粼、林中殘雪馥鬱的景色,給讀者帶來強烈的視覺感受。同時,通過描述道路泥濘遙遠、野閣寒冷孤寂的景象,傳達了行旅的艱辛和寂寞。詩中還寫到軍隊經過時門戶稀疏、鄉村人煙稀少的情景,反映了戰亂時期的動蕩和人民流離失所的困境。

然而,詩末忽然出現了新日初升的景象,並描述了久別重逢的喜悅,給予讀者一絲溫暖和希望。這種對比強烈的描繪,展示了作者對生活中溫暖與喜悅的渴望,以及對未來的希望和期盼。

整首詩以簡潔明快的語言,通過對自然景物和人情世態的描繪,展現了作者對於辛酸苦難生活中美好事物的追求和向往,同時也表達了對未來的希望與喜悅。這首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句容道中》方回 拚音讀音參考

jù róng dào zhōng
句容道中

bēi mǎn fēng chū yàng, lín míng xuě wèi cán.
陂滿風初漾,林明雪未殘。
lù ní yóu jué yuǎn, yě gé bù shèng hán.
路泥尤覺遠,野閣不勝寒。
jūn guò kāi mén shǎo, cūn xī mì diàn nán.
軍過開門少,村稀覓店難。
hū féng xīn rì sè, jiǔ bié xǐ xiāng kàn.
忽逢新日色,久別喜相看。

網友評論


* 《句容道中》句容道中方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句容道中》 方回宋代方回陂滿風初漾,林明雪未殘。路泥尤覺遠,野閣不勝寒。軍過開門少,村稀覓店難。忽逢新日色,久別喜相看。分類:《句容道中》方回 翻譯、賞析和詩意《句容道中》這首詩詞出自宋代詩人方回之 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句容道中》句容道中方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句容道中》句容道中方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句容道中》句容道中方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句容道中》句容道中方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句容道中》句容道中方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/834b39884254919.html