《菩薩蠻》 呂本中

宋代   呂本中 客愁不到西池路。菩萨
殘春又逐花飛去。蛮吕
今日傍池行。本中
新荷昨夜生。原文意菩
故人千慮繞。翻译
不道書來少。赏析萨蛮
去住隔關河。和诗
長亭風雨多。吕本
分類: 春天 菩薩蠻

作者簡介(呂本中)

呂本中(1084- 1145),菩萨字居仁,蛮吕世稱東萊先生,本中壽州人,原文意菩詩人,翻译詞人,赏析萨蛮道學家. 詩屬江西派.著有<<春秋集解>>,和诗<<紫微詩話>>,<<東萊先生詩集>> 等. 詞不傳,今人趙萬裏<<校輯宋金元人詞>> 輯有<<紫微詞>>,<<全宋詞>> 據之錄詞二十七首.呂本中詩數量較大,約一千二百七十首。

《菩薩蠻》呂本中 翻譯、賞析和詩意

《菩薩蠻》是宋代呂本中創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
客愁不到西池路。
殘春又逐花飛去。
今日傍池行。
新荷昨夜生。
故人千慮繞。
不道書來少。
去住隔關河。
長亭風雨多。

詩意:
《菩薩蠻》這首詩詞描繪了一個客人的愁苦心情和對故人的思念之情。詩人置身於西池路旁,卻無法抵達目的地,象征著他的心緒紛亂和無法達成心願。殘春時節,繁花如夢般飛逝,襯托出詩人對時光流逝的感慨。然而,詩人仍然帶著憂慮繞在心頭,不知道故人是否收到了他的書信,讓他感到書信往來的不足。去與住之間有一條關河相隔,象征著詩人與故人之間的距離與隔閡。長亭中風雨交加,更增添了詩人離情別緒的愁苦之感。

賞析:
《菩薩蠻》以簡潔而淒美的語言描繪了詩人內心的愁苦和對故人的思念之情。詩中運用了自然景物的描寫,如花飛、新荷生以及長亭中的風雨,與詩人的情感相互映襯,增強了詩詞的意境和感染力。詩人通過表達自身的心境,抒發了對遠方故人的思念之情,以及對時光流逝、命運無常的感慨。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以細膩而深沉的感受,展現了宋代文人的離情別緒和對生活的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》呂本中 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

kè chóu bú dào xī chí lù.
客愁不到西池路。
cán chūn yòu zhú huā fēi qù.
殘春又逐花飛去。
jīn rì bàng chí xíng.
今日傍池行。
xīn hé zuó yè shēng.
新荷昨夜生。
gù rén qiān lǜ rào.
故人千慮繞。
bù dào shū lái shǎo.
不道書來少。
qù zhù gé guān hé.
去住隔關河。
cháng tíng fēng yǔ duō.
長亭風雨多。

網友評論

* 《菩薩蠻》呂本中原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 呂本中)专题为您介绍:《菩薩蠻》 呂本中宋代呂本中客愁不到西池路。殘春又逐花飛去。今日傍池行。新荷昨夜生。故人千慮繞。不道書來少。去住隔關河。長亭風雨多。分類:春天菩薩蠻作者簡介(呂本中)呂本中1084- 1145),字居 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》呂本中原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 呂本中)原文,《菩薩蠻》呂本中原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 呂本中)翻译,《菩薩蠻》呂本中原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 呂本中)赏析,《菩薩蠻》呂本中原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 呂本中)阅读答案,出自《菩薩蠻》呂本中原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 呂本中)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/834b39877966825.html