《東歸題屋壁》 徐夤

唐代   徐夤 塵埃歸去五湖東,东归還是题屋衡門一畝宮。
舊業旋從征賦失,壁东故人多逐亂離空。归题
因悲盡室如懸罄,屋壁卻擬攜家學轉蓬。徐夤
見說武王天上夢,原文意無情曾與傅岩通。翻译
分類:

作者簡介(徐夤)

徐夤頭像

徐夤:字昭夢,赏析福建莆田人。和诗登乾寧進士第,东归授秘書省正字。题屋依王審知,壁东禮待簡略,归题遂拂衣去,屋壁歸隱延壽溪(現留於綬溪公園,係莆田二十四景之一)。著有《探龍》、《釣磯》二集,詩二百六十五首。

《東歸題屋壁》徐夤 翻譯、賞析和詩意

《東歸題屋壁》是唐代徐夤創作的一首詩詞。詩中表達了作者東歸的心情和對過去故友、故事的思念之情。

首先,詩中描繪了作者東歸的場景,他告別了五湖地區的一切,回到了故鄉的衡門。衡門是他的家,隻有一畝土地,所以稱之為“一畝宮”。這裏展現了作者對簡單生活的向往和追求。

接著,詩中提到了作者的舊業已被征收賦稅所失去,故人也相繼離去。這裏表達了作者對過去事物的留戀和對現狀的失落。雖然是東歸,但回家後卻感到空蕩蕩的,室內如同被抽空一般,這給人以無限的悲涼和孤獨之感。

最後,詩中提到了武王(指商朝末年的英雄武王)的天上夢以及武王與傅岩(古代宰相)的交談。這似乎是作者在表達自己對於曆史的眷戀和對曆史人物的崇敬。

綜合起來,這首詩描繪了唐代時期一個東歸者的心情,表達了對過去的思念和對現實的無奈,同時也展示了作者對曆史的熱愛和對曆史人物的敬畏之情。

詩詞的中文譯文如下:

塵埃歸去五湖東,
塵埃歸去,離開了五湖地區,向東。

還是衡門一畝宮。
回到家鄉的衡門,隻有一畝的房屋。

舊業旋從征賦失,
以前的事業被征收的賦稅弄得一無所有,

故人多逐亂離空。
老朋友們紛紛離去,留下了空蕩蕩的家。

因悲盡室如懸罄,
因傷感而家中如同空蕩蕩的。

卻擬攜家學轉蓬。
然而,我已打算帶著家人,去別處謀生。

見說武王天上夢,
聽說武王在天上曾有所夢想。

無情曾與傅岩通。
他曾無情地與傅岩相通。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《東歸題屋壁》徐夤 拚音讀音參考

dōng guī tí wū bì
東歸題屋壁

chén āi guī qù wǔ hú dōng, hái shì héng mén yī mǔ gōng.
塵埃歸去五湖東,還是衡門一畝宮。
jiù yè xuán cóng zhēng fù shī,
舊業旋從征賦失,
gù rén duō zhú luàn lí kōng.
故人多逐亂離空。
yīn bēi jǐn shì rú xuán qìng, què nǐ xié jiā xué zhuǎn péng.
因悲盡室如懸罄,卻擬攜家學轉蓬。
jiàn shuō wǔ wáng tiān shàng mèng, wú qíng céng yǔ fù yán tōng.
見說武王天上夢,無情曾與傅岩通。

網友評論

* 《東歸題屋壁》東歸題屋壁徐夤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《東歸題屋壁》 徐夤唐代徐夤塵埃歸去五湖東,還是衡門一畝宮。舊業旋從征賦失,故人多逐亂離空。因悲盡室如懸罄,卻擬攜家學轉蓬。見說武王天上夢,無情曾與傅岩通。分類:作者簡介(徐夤)徐夤:字昭夢,福建莆田 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《東歸題屋壁》東歸題屋壁徐夤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《東歸題屋壁》東歸題屋壁徐夤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《東歸題屋壁》東歸題屋壁徐夤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《東歸題屋壁》東歸題屋壁徐夤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《東歸題屋壁》東歸題屋壁徐夤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/833d39878253733.html