《吳鉤行》 楊維楨

元代   楊維楨 吳人殺二子,吴钩文翻畔成雙吳鉤。行吴析和
吳王食賞令,钩行不識鉤中愁。杨维译赏
臨鉤呼二子,桢原飛來父心頭。诗意
百金何足報,吴钩文翻萬戶當封侯。行吴析和
佩雙鉤,钩行比明月,杨维译赏為君嬖者斬、桢原讒者刖。诗意
製諸侯,吴钩文翻開伯烈,行吴析和千秋萬歲光不滅。钩行
分類:

作者簡介(楊維楨)

楊維楨頭像

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為曆代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰鬥”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。

《吳鉤行》楊維楨 翻譯、賞析和詩意

《吳鉤行》是元代楊維楨創作的一首詩詞。這首詩描繪了吳國人民為報殺害二子之仇,鑄成一對吳鉤,奉獻給吳王的情景。吳王接受了這份禮物,卻不了解其中的悲傷和愁苦。當吳王在鉤上呼喚著他的兩個兒子時,他們的父愛之情油然而生。吳王想要用百金來報答這份深情,甚至封他們為侯爵,但這一切與他們的犧牲相比都顯得微不足道。

這首詩詞通過描寫吳鉤的製作和吳王的反應,表達了楊維楨對家國情懷和對君王的忠誠之情。詩中提到佩戴這對吳鉤的人將得到王室的寵愛,而那些諂媚者和讒言者則將被削去腳趾。而吳鉤的鑄造和吳王的舉措都象征著他們對於國家和曆史的影響力,他們開創了諸侯的體製,開辟了伯爵的榮耀,使這份光榮和影響力永不磨滅,流傳千秋。

這首詩詞以簡潔明快的語言表達了深沉的情感和曆史的厚重。通過吳鉤的象征意義,詩人呈現了家國情懷和忠誠精神,表達了對英勇犧牲者的敬意。整首詩詞寄托了對忠誠和正義的讚美,以及對曆史的傳承和尊重。

這首詩詞的中文譯文如下:
吳人殺二子,畔成雙吳鉤。
吳王食賞令,不識鉤中愁。
臨鉤呼二子,飛來父心頭。
百金何足報,萬戶當封侯。
佩雙鉤,比明月,為君嬖者斬、讒者刖。
製諸侯,開伯烈,千秋萬歲光不滅。

這首詩詞通過對吳鉤的描繪,表達了家國情懷和忠誠精神,讚美了英勇犧牲者的奉獻精神,同時也強調了曆史的傳承和尊重。它以簡練的語言和明快的節奏展現了情感的深沉和曆史的厚重,給人留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吳鉤行》楊維楨 拚音讀音參考

wú gōu xíng
吳鉤行

wú rén shā èr zi, pàn chéng shuāng wú gōu.
吳人殺二子,畔成雙吳鉤。
wú wáng shí shǎng lìng, bù shí gōu zhōng chóu.
吳王食賞令,不識鉤中愁。
lín gōu hū èr zi, fēi lái fù xīn tóu.
臨鉤呼二子,飛來父心頭。
bǎi jīn hé zú bào, wàn hù dāng fēng hóu.
百金何足報,萬戶當封侯。
pèi shuāng gōu, bǐ míng yuè, wèi jūn bì zhě zhǎn chán zhě yuè.
佩雙鉤,比明月,為君嬖者斬、讒者刖。
zhì zhū hóu, kāi bó liè, qiān qiū wàn suì guāng bù miè.
製諸侯,開伯烈,千秋萬歲光不滅。

網友評論


* 《吳鉤行》吳鉤行楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳鉤行》 楊維楨元代楊維楨吳人殺二子,畔成雙吳鉤。吳王食賞令,不識鉤中愁。臨鉤呼二子,飛來父心頭。百金何足報,萬戶當封侯。佩雙鉤,比明月,為君嬖者斬、讒者刖。製諸侯,開伯烈,千秋萬歲光不滅。分類:作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳鉤行》吳鉤行楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳鉤行》吳鉤行楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳鉤行》吳鉤行楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳鉤行》吳鉤行楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳鉤行》吳鉤行楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/833c39910291594.html

诗词类别

《吳鉤行》吳鉤行楊維楨原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语