《新桃行》 張籍

唐代   張籍 桃生葉婆娑,新桃行新枝葉四向多。桃行
高未出牆顛,张籍蒿莧相淩摩。原文意
植之三年餘,翻译今年初試花。赏析
秋來已成實,和诗其陰良已嘉。新桃行新
青蟬不來鳴,桃行安得迅羽過。张籍
常惡牽絲蟲,原文意蒙冪成網羅。翻译
顧托戲兒童,赏析勿折吾柔柯。和诗
明年結其實,新桃行新磊磊充汝家。
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《新桃行》張籍 翻譯、賞析和詩意

《新桃行》是唐代詩人張籍創作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

《新桃行》中文譯文:
桃樹長出婆娑的葉子,枝條朝四麵伸展。樹尚未長高出牆顛,蒿莧卻相互侵摩。栽種已有三年多,今年初次試開花。秋天到來已結出果實,樹蔭濃鬱已令人稱讚。青蟬不來鳴叫,怎麽能有迅速飛過的翅膀。我常常痛恨那些牽絲的蟲子,它們蒙蔽了我的視線,像編織了一張網羅。請小孩子們小心保護它,不要折斷我柔軟的枝葉。明年將結滿果實,滿滿充實你的家庭。

《新桃行》詩意和賞析:
《新桃行》描述了一顆桃樹的成長過程和作者對它的期望。詩中,桃樹經過三年的培育,終於在今年初開出花朵,秋天又結出果實,樹蔭茂盛,給人以喜悅和滿足感。詩人對桃樹的成長充滿了期待和讚美,他希望青蟬能飛過來鳴叫,同時痛恨那些牽絲的蟲子,希望小孩子們能保護桃樹不受傷害。最後,詩人寄托著對明年桃樹結滿果實的期望,希望桃樹能給家庭帶來豐盛和充實。

這首詩以桃樹為中心,通過描繪桃樹的成長過程,表達了對自然的熱愛和對美好未來的向往。桃樹作為一種象征,象征著生命的成長和希望的實現。詩人通過描寫桃樹的生長情景,抒發了對生活的熱愛和對美好未來的憧憬。

詩中運用了豐富的描寫手法,如婆娑、四向多、蒿莧相淩摩等,使讀者能夠感受到桃樹的生機勃勃和茂盛的景象。詩人還運用對比手法,將桃樹與青蟬、牽絲蟲等形象進行對比,突出了桃樹的美好和純潔。

整首詩抒發了對自然的熱愛和對美好未來的向往,同時也通過描繪桃樹的成長過程,寓意著人生的奮鬥和成長。這首詩以其簡潔明快的語言和生動形象的描寫,展現了唐代詩人張籍的才華和對自然的獨特感悟,是一首優美而富有意境的詩詞作品。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新桃行》張籍 拚音讀音參考

xīn táo xíng
新桃行

táo shēng yè pó suō, zhī yè sì xiàng duō.
桃生葉婆娑,枝葉四向多。
gāo wèi chū qiáng diān, hāo xiàn xiāng líng mó.
高未出牆顛,蒿莧相淩摩。
zhí zhī sān nián yú, jīn nián chū shì huā.
植之三年餘,今年初試花。
qiū lái yǐ chéng shí, qí yīn liáng yǐ jiā.
秋來已成實,其陰良已嘉。
qīng chán bù lái míng, ān dé xùn yǔ guò.
青蟬不來鳴,安得迅羽過。
cháng è qiān sī chóng, méng mì chéng wǎng luó.
常惡牽絲蟲,蒙冪成網羅。
gù tuō xì ér tóng, wù zhé wú róu kē.
顧托戲兒童,勿折吾柔柯。
míng nián jié qí shí, lěi lěi chōng rǔ jiā.
明年結其實,磊磊充汝家。

網友評論

* 《新桃行》新桃行張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新桃行》 張籍唐代張籍桃生葉婆娑,枝葉四向多。高未出牆顛,蒿莧相淩摩。植之三年餘,今年初試花。秋來已成實,其陰良已嘉。青蟬不來鳴,安得迅羽過。常惡牽絲蟲,蒙冪成網羅。顧托戲兒童,勿折吾柔柯。明年結其 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新桃行》新桃行張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新桃行》新桃行張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新桃行》新桃行張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新桃行》新桃行張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新桃行》新桃行張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/833a39885936872.html