《車遙遙》 孟郊

唐代   孟郊 路喜到江盡,车遥江上又通舟。遥车遥遥原文意
舟車兩無阻,孟郊何處不得遊。翻译
丈夫四方誌,赏析女子安可留。和诗
郎自別日言,车遥無令生遠愁。遥车遥遥原文意
旅雁忽叫月,孟郊斷猿寒啼秋。翻译
此夕夢君夢,赏析君在百城樓。和诗
寄淚無因波,车遥寄恨無因輈.願為馭者手,遥车遥遥原文意與郎回馬頭。孟郊
分類:

作者簡介(孟郊)

孟郊頭像

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。

《車遙遙》孟郊 翻譯、賞析和詩意

《車遙遙》是唐代詩人孟郊創作的一首詩詞。詩意表達了作者喜歡旅行、探索的心情,以及對離別和思念的願望。

詩詞中描繪了一幅行旅的場景,作者路經江邊,發現江上有船可以通行,而旅行中的車輛和船隻並不妨礙他的出遊。孟郊以此來表達自己歡迎新旅程的心情。他認為男子應該誌向四方,女子則不宜留戀,因為男子應該有追求自由和探索的品質。他對離別的擔憂,希望離別的時候不要讓思念的憂慮產生。同時,詩中也借助自然景物來增強情感的表達,雁的叫聲和猿的啼聲於夜晚間斷的呼喚,象征著作者的思念之情。

最後兩句表達了孟郊願意成為郎君的良馬,陪同他出行,全心全意侍奉的心願。這裏“寄淚無因波,寄恨無因輈”意味著出於對愛人的思念和憂慮,作者的淚水和愁緒流淌不停。

整首詩以明快的詞句和流暢的行文展示了作者對旅行和探索的向往,以及對愛人的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《車遙遙》孟郊 拚音讀音參考

chē yáo yáo
車遙遙

lù xǐ dào jiāng jǐn, jiāng shàng yòu tōng zhōu.
路喜到江盡,江上又通舟。
zhōu chē liǎng wú zǔ, hé chǔ bù dé yóu.
舟車兩無阻,何處不得遊。
zhàng fū sì fāng zhì, nǚ zǐ ān kě liú.
丈夫四方誌,女子安可留。
láng zì bié rì yán, wú lìng shēng yuǎn chóu.
郎自別日言,無令生遠愁。
lǚ yàn hū jiào yuè, duàn yuán hán tí qiū.
旅雁忽叫月,斷猿寒啼秋。
cǐ xī mèng jūn mèng, jūn zài bǎi chéng lóu.
此夕夢君夢,君在百城樓。
jì lèi wú yīn bō, jì hèn wú yīn zhōu. yuàn wèi yù zhě shǒu, yǔ láng huí mǎ tóu.
寄淚無因波,寄恨無因輈.願為馭者手,與郎回馬頭。

網友評論

* 《車遙遙》車遙遙孟郊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《車遙遙》 孟郊唐代孟郊路喜到江盡,江上又通舟。舟車兩無阻,何處不得遊。丈夫四方誌,女子安可留。郎自別日言,無令生遠愁。旅雁忽叫月,斷猿寒啼秋。此夕夢君夢,君在百城樓。寄淚無因波,寄恨無因輈.願為馭者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《車遙遙》車遙遙孟郊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《車遙遙》車遙遙孟郊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《車遙遙》車遙遙孟郊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《車遙遙》車遙遙孟郊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《車遙遙》車遙遙孟郊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/833a39880066641.html

诗词类别

《車遙遙》車遙遙孟郊原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语