《清平樂》 施嶽

宋代   施嶽 水遙花瞑。清平清平
隔岸炊煙冷。乐施乐水
十裏垂楊搖嫩影。岳原译赏遥花岳
宿酒和愁都醒。文翻
分類: 清平樂

作者簡介(施嶽)

施嶽(約1247年前後在世),析和字仲山,诗意號梅川,瞑施吳人。清平清平生卒年均不詳,乐施乐水約宋理宗淳佑中前後在世。岳原译赏遥花岳精於音律。文翻卒,析和楊纘為樹梅作亭,诗意薛夢珪為作墓誌,瞑施李彭老書,清平清平周密題,葬於西湖虎頭岩下。可見他在當時是很受文人推重的。但他生平的事跡已經不可考。嶽因通音律,故作詞聲元舛誤;又因多讀唐詩,故詞語多雅淡。所作今僅見存於絕妙好詞中的六首。

《清平樂》施嶽 翻譯、賞析和詩意

《清平樂·水遙花瞑》是宋代詩人施嶽創作的一首詞。下麵是該詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
水遙花瞑。
隔岸炊煙冷。
十裏垂楊搖嫩影。
宿酒和愁都醒。

詩意:
這首詞描繪了一個寧靜而寂寥的景象。水麵上波光粼粼,花兒漸漸閉合。對岸的村莊裏冒出的炊煙已經冷卻,十裏長堤上垂柳搖曳著嫩綠的影子。在這樣的環境中,飲過一夜的酒和內心的愁苦都被喚醒。

賞析:
1. 詩詞通過描繪細膩而清新的自然景觀,展示了作者對大自然的敏感和獨特的觀察力。水麵上的波光、閉合的花朵、垂柳的婆娑搖曳,都給讀者帶來了一種寧靜和宜人的感受。
2. 通過描述對岸的村莊裏的炊煙冷卻,詩人隱喻了人世間的喧囂已經消散,給人一種靜謐的感覺。
3. "十裏垂楊搖嫩影"這一描寫,表達了春天的景象,垂柳嫩綠的影子搖曳在水麵上,形成了一幅美麗而生動的畫麵。
4. 最後兩句"宿酒和愁都醒"表達了飲過一夜的酒和內心的愁苦在這樣寧靜的環境中被喚醒,給人一種清醒和思考的感覺。

《清平樂·水遙花瞑》通過對自然景觀的描繪,抒發了作者內心的情感和思考。詩人以細膩的筆觸勾勒出靜謐的水麵、閉合的花朵和搖曳的垂柳,給讀者帶來了一種寧靜和美好的感受。同時,詩人通過對宿酒和愁苦的提及,表達了對內心的喚醒和思考,使整首詞融合了自然景觀與人情思索,給人以思索和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清平樂》施嶽 拚音讀音參考

qīng píng lè
清平樂

shuǐ yáo huā míng.
水遙花瞑。
gé àn chuī yān lěng.
隔岸炊煙冷。
shí lǐ chuí yáng yáo nèn yǐng.
十裏垂楊搖嫩影。
sù jiǔ hé chóu dōu xǐng.
宿酒和愁都醒。

網友評論


* 《清平樂》施嶽原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·水遙花瞑 施嶽)专题为您介绍:《清平樂》 施嶽宋代施嶽水遙花瞑。隔岸炊煙冷。十裏垂楊搖嫩影。宿酒和愁都醒。分類:清平樂作者簡介(施嶽)施嶽約1247年前後在世),字仲山,號梅川,吳人。生卒年均不詳,約宋理宗淳佑中前後在世。精於音律 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平樂》施嶽原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·水遙花瞑 施嶽)原文,《清平樂》施嶽原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·水遙花瞑 施嶽)翻译,《清平樂》施嶽原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·水遙花瞑 施嶽)赏析,《清平樂》施嶽原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·水遙花瞑 施嶽)阅读答案,出自《清平樂》施嶽原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·水遙花瞑 施嶽)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/832f39916788628.html

诗词类别

《清平樂》施嶽原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语