中文譯文:《回波辭》
回波爾時酒卮,析和
當我役在箴規。诗意
侍宴已散三爵,回波
喧嘩或違禮儀。波辞伯原
詩意:這首詩詞描述了作者在宴會上的李景一段經曆。他稱自己為“微臣”,文翻表示自己身份地位低下,译赏職責是析和遵循朝廷的規矩和法令。宴會結束時,诗意三次敬酒已經完成,回波但仍有人吵吵嚷嚷,作者擔心這種喧嘩違背了宴會的禮儀。
賞析:這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個宴會場景,展示了作者對禮儀的重視和對喧嘩違背禮儀的擔憂。詩中運用了回波、酒卮、箴規等形象和詩句,通過細膩的描寫展現了作者對環境的覺察和對禮儀的堅持。整首詩詞以平和的語氣表達了作者的惋惜和無奈之情,引發讀者對禮儀和秩序的思考。
huí bō cí
回波辭
huí bō ěr shí jiǔ zhī, wēi chén zhí zài zhēn guī.
回波爾時酒卮,微臣職在箴規。
shì yàn jì guò sān jué, xuān huá qiè kǒng fēi yí.
侍宴既過三爵,喧嘩竊恐非儀。
* 《回波辭》回波辭李景伯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《回波辭》 李景伯唐代李景伯回波爾時酒卮,微臣職在箴規。侍宴既過三爵,喧嘩竊恐非儀。分類:唐詩三百首初中古詩詠史懷古戰爭懷才不遇《回波辭》李景伯 翻譯、賞析和詩意中文譯文:《回波辭》回波爾時酒卮,當我 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《回波辭》回波辭李景伯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《回波辭》回波辭李景伯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《回波辭》回波辭李景伯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《回波辭》回波辭李景伯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《回波辭》回波辭李景伯原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/832f39885134723.html