《遊智果寺》 仇遠

宋代   仇遠 獨逕蒼苔引瘦筇,游智游智原文意牆陰修竹碧玲瓏。果寺果寺
青山猶見及坡老,仇远小雨何須問社公。翻译
雲冷石藏烹茗雪,赏析日長門掩落花風。和诗
定知神扈題梁字,游智游智原文意不與當時劫火同。果寺果寺
分類:

《遊智果寺》仇遠 翻譯、仇远賞析和詩意

《遊智果寺》是翻译宋代詩人仇遠創作的一首詩詞。以下是赏析它的中文譯文、詩意和賞析:

獨逕蒼苔引瘦筇,和诗
牆陰修竹碧玲瓏。游智游智原文意
青山猶見及坡老,果寺果寺
小雨何須問社公。仇远

譯文:
一條獨木橋上長滿了青苔,引領著我走向瘦弱的竹枝。
牆陰處修剪的竹子碧綠而精致。
青山依然聳立,連著老坡,
小雨滋潤大地,無需多問社公(僧人)。

詩意和賞析:
《遊智果寺》通過描繪一幅山寺的景色,展示了詩人對自然和人文的領悟。詩中的智果寺被描繪成一處清幽的地方,給人以寧靜和安寧的感受。

詩的開篇描述了一條獨木橋,橋上長滿了蒼苔,這種自然的景象將讀者引入了一個隱秘而神秘的地方。接著,詩人描繪了牆陰處修竹的景象,修剪整齊的竹子在牆陰下顯得碧綠而精致,給人以一種寧靜和精神的愉悅。

詩人以青山和老坡的形象表達了山寺的古老和恒久存在的特質。青山屹立不倒,老坡依然存在,它們見證著時間的流轉和人事的變遷。這種長久和恒定的感覺與詩詞所表達的寧靜和安寧形成了對比,使整首詩更加深入人心。

最後兩句以雨水和落花來描繪詩中的季節和氛圍。小雨滋潤大地,給人一種生機勃勃的感覺,而門掩著落花飄風,更增添了一種禪意和寂靜的氛圍。

整首詩以自然景色的描繪和對寺廟的表達,展示了仇遠對於寧靜、恒久和禪意的追求。他通過細膩的描寫和準確的用詞,將讀者帶入了一幅清幽的山寺畫卷,使人們在喧囂的世界中得到片刻的寧靜和放鬆。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊智果寺》仇遠 拚音讀音參考

yóu zhì guǒ sì
遊智果寺

dú jìng cāng tái yǐn shòu qióng, qiáng yīn xiū zhú bì líng lóng.
獨逕蒼苔引瘦筇,牆陰修竹碧玲瓏。
qīng shān yóu jiàn jí pō lǎo, xiǎo yǔ hé xū wèn shè gōng.
青山猶見及坡老,小雨何須問社公。
yún lěng shí cáng pēng míng xuě, rì cháng mén yǎn luò huā fēng.
雲冷石藏烹茗雪,日長門掩落花風。
dìng zhī shén hù tí liáng zì, bù yǔ dāng shí jié huǒ tóng.
定知神扈題梁字,不與當時劫火同。

網友評論


* 《遊智果寺》遊智果寺仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊智果寺》 仇遠宋代仇遠獨逕蒼苔引瘦筇,牆陰修竹碧玲瓏。青山猶見及坡老,小雨何須問社公。雲冷石藏烹茗雪,日長門掩落花風。定知神扈題梁字,不與當時劫火同。分類:《遊智果寺》仇遠 翻譯、賞析和詩意《遊智 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊智果寺》遊智果寺仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊智果寺》遊智果寺仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊智果寺》遊智果寺仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊智果寺》遊智果寺仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊智果寺》遊智果寺仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/832f39881823889.html