《成都曲》 張籍

唐代   張籍 錦江近西煙水綠,成都新雨山頭荔枝熟。曲成
萬裏橋邊多酒家,都曲遊人愛向誰家宿。张籍
分類: 地名寫景

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),原文意唐代詩人。翻译字文昌,赏析漢族,和诗和州烏江(今安徽和縣)人,成都郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。曲成先世移居和州,都曲遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。张籍世稱“張水部”、原文意“張司業”。翻译張籍的赏析樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

成都曲翻譯及注釋

翻譯
錦江西麵煙波浩瀚水碧綠,雨後山坡上荔枝已經成熟。
城南萬裏橋邊有許多酒家,來遊的人喜歡向誰家投宿?

注釋
①錦江:在四川省,流經成都。
②煙水:霧靄迷蒙的水麵。
③萬裏橋:橋名,在成都城南。
④愛向:愛戴歸向。

成都曲鑒賞

  這是張籍遊成都時寫的一首七絕,詩通過描寫成都市郊的風物人情和市井繁華景況,表現了詩人對太平生活的向往。因為這詩不拘平仄,所以用標樂府體的“曲”字示之。

  錦江,以江水清澄、濯錦鮮明而著稱。它流經成都南郊,江南為郊野,江北為市區,江中有商船。地兼繁華、幽美之勝。詩的前兩句展現詩人順錦江西望時的美景。新雨初霽,在綠水煙波的背景下,山頭嶺畔,荔枝垂紅,四野飄溢清香。那如畫的景色十分誘人。這兩句寫眼前景,景中含情,韻味深長,如跳動的音符,悠揚的旋律,撥動了人們的心弦。

  上麵寫郊野景色,後兩句則是由於“橋”和“酒家”的跳入眼簾,逗引起人們對市井繁華情況的想象。橋下水入岷江流至宜賓,與金沙江合為長江,東流直達南京,唐時商賈往來,船隻很多。“萬裏橋邊多酒家,遊人愛向誰家宿?”唐時酒家多留宿客人。讀了這兩句,使人由“萬裏橋”而想到遠商近賈,商業興盛,水陸繁忙;由“多酒家”想到遊人往來,生意興隆。最後說:遊人呀,你究竟選擇那一酒家留宿更稱心如意呢?從這問人和自問的語氣裏,使人想到處處招待熱情、家家樸實誠懇的風土人情和店店別具風味、各有誘人“聞香下馬”的好酒。處處酒家好,反而不知留宿何處更好了。

  沈德潛說:“七言絕句,以語近情遙、含吐不露為主;隻眼前景,口頭語,而有弦外音,味外味,使人神遠。”(《說詩晬語》)張籍此詩,句句含景,景景有情,特別是後二句,近似口語,卻意味深遠,讀後感到精警而又自然。詩人既善於抓住富於特征的一般景物,又善於抓住思緒中最閃光的一瞬間——“遊人愛向誰家宿?”這樣就能使一篇之樸,養一句之神;一句之靈,回一篇之運。這就是張籍“看似尋常最奇崛”之風格所在,也是詩作具有弦外音、味外味、使人神遠的藝術魅力之所在。

成都曲創作背景

  這是張籍遊成都時寫的一首七絕,詩通過描寫成都市郊的風物人情和市井繁華景況,表現了詩人對太平生活的向往。

《成都曲》張籍 拚音讀音參考

chéng dū qū
成都曲

jǐn jiāng jìn xī yān shuǐ lǜ, xīn yǔ shān tóu lì zhī shú.
錦江近西煙水綠,新雨山頭荔枝熟。
wàn lǐ qiáo biān duō jiǔ jiā, yóu rén ài xiàng shuí jiā sù.
萬裏橋邊多酒家,遊人愛向誰家宿。

網友評論

* 《成都曲》成都曲張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《成都曲》 張籍唐代張籍錦江近西煙水綠,新雨山頭荔枝熟。萬裏橋邊多酒家,遊人愛向誰家宿。分類:地名寫景作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今安徽和縣)人,郡望蘇州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《成都曲》成都曲張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《成都曲》成都曲張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《成都曲》成都曲張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《成都曲》成都曲張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《成都曲》成都曲張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/832e39881033139.html