《梁三朝雅樂歌 需雅 八》 沈約

南北朝   沈約 道我六穗羅八珍。梁朝乐歌
洪鼎自爨匪勞薪。雅乐雅梁原文意
荊包海物必來陳。歌需
滑甘滫{ 氵髓}味和神。朝雅
以斯至德被無垠。需雅
分類:

作者簡介(沈約)

沈約頭像

沈約(441~513年),沈约赏析字休文,翻译漢族,和诗吳興武康(今浙江湖州德清)人,梁朝乐歌南朝史學家、雅乐雅梁原文意文學家。歌需出身於門閥士族家庭,朝雅曆史上有所謂“江東之豪,需雅莫強周、沈约赏析沈”的翻译說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,於元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤誌好學,博通群籍,擅長詩文。曆仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《諡例》、《宋文章誌》,並撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。

《梁三朝雅樂歌 需雅 八》沈約 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞是南北朝時期沈約所作的《梁三朝雅樂歌 需雅 八》中的一篇,題目為《需雅 八》。下麵是中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
道我六穗羅八珍。
洪鼎自爨匪勞薪。
荊包海物必來陳。
滑甘滫{ 氵髓}味和神。
以斯至德被無垠。

詩意:
這首詩詞主要描述了一種盛宴中出現的各種美食,包括六種穀物的精華和八種珍饈美味,以及烹製這些菜肴所需的大鼎和燃燒的木柴。作者還提到了荊州和海洋中的美食必然要在這個盛宴中出現。最後,作者將這些美食的品味和神韻與至德無垠相比較,突顯了它們的珍貴和特殊。

賞析:
這首詩詞的語言簡練,表達了作者對美食的熱愛和對盛宴的期待。沈約在描述美食時,用了很多比喻和形容詞,形象地展現了這些菜肴的特色和獨特之處。同時,作者還通過對美食的讚美,突出了自己對至德無垠的崇高追求。這種將物質和精神相結合的思想,也是中國文化中一種重要的價值觀念。在閱讀這首詩詞時,讀者可以感受到作者對美食和生命的熱愛,以及對至德無垠的向往和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梁三朝雅樂歌 需雅 八》沈約 拚音讀音參考

liáng sān cháo yǎ yuè gē xū yǎ bā
梁三朝雅樂歌 需雅 八

dào wǒ liù suì luó bā zhēn.
道我六穗羅八珍。
hóng dǐng zì cuàn fěi láo xīn.
洪鼎自爨匪勞薪。
jīng bāo hǎi wù bì lái chén.
荊包海物必來陳。
huá gān xiǔ shui suǐ wèi hé shén.
滑甘滫{ 氵髓}味和神。
yǐ sī zhì dé bèi wú yín.
以斯至德被無垠。

網友評論


* 《梁三朝雅樂歌 需雅 八》梁三朝雅樂歌 需雅 八沈約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梁三朝雅樂歌 需雅 八》 沈約南北朝沈約道我六穗羅八珍。洪鼎自爨匪勞薪。荊包海物必來陳。滑甘滫{氵髓}味和神。以斯至德被無垠。分類:作者簡介(沈約)沈約441~513年),字休文,漢族,吳興武康今浙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梁三朝雅樂歌 需雅 八》梁三朝雅樂歌 需雅 八沈約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梁三朝雅樂歌 需雅 八》梁三朝雅樂歌 需雅 八沈約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梁三朝雅樂歌 需雅 八》梁三朝雅樂歌 需雅 八沈約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梁三朝雅樂歌 需雅 八》梁三朝雅樂歌 需雅 八沈約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梁三朝雅樂歌 需雅 八》梁三朝雅樂歌 需雅 八沈約原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/832d39916666531.html

诗词类别

《梁三朝雅樂歌 需雅 八》梁三朝的诗词

热门名句

热门成语