《餞賀方回分韻得歸字》 遊酢

宋代   遊酢 邀客十分飲,饯贺送君千裏歸。回分韵翻译
情隨綠水去,得归目斷白鷗飛。字饯
鬆菊今應在,贺方回分和诗風塵昔已非。韵得游酢原文意
維舟待夜月,归字能不重依依。赏析
分類:

《餞賀方回分韻得歸字》遊酢 翻譯、饯贺賞析和詩意

餞賀方回分韻得歸字

邀客十分飲,回分韵翻译送君千裏歸。得归
情隨綠水去,字饯目斷白鷗飛。贺方回分和诗
鬆菊今應在,韵得游酢原文意風塵昔已非。归字
維舟待夜月,能不重依依。

中文譯文:

邀請客人暢飲十分,送別君子遠行千裏歸來。
內心的情感隨著綠色的水流漸行漸遠,眼睛失去了看到白鷗飛翔的目標。
鬆樹和菊花如今應該還在,但是時光已經改變了過往的塵土。
長船在等待夜晚的月光,怎能不產生重重依戀之情。

詩意分析:

這首詩描繪了作者與友人舉杯共飲,互道珍重,送別友人遠行千裏之情景。在友人離去時,作者的情感隨著河水的流淌逐漸遠離,眼睛無法再看到白鷗飛過的身影。盡管鬆樹和菊花依舊在那裏,但是時光已過,一切已非往日。最後,作者表達了對友人的思念之情,船隻靜靜等待夜晚的月光,但又如何能不產生重重留戀之情呢。

這首詩通過對友人離別的描繪,表達了離別時的感慨和依戀之情。描繪了友情深厚,離別之時的心情複雜而沉重。同時,作者也通過對自然景物的描繪,表達了歲月更替的無情,時光流轉的無法挽留。整首詩情感深沉,給人以思緒回旋的感覺。

賞析:

這首詩通過簡潔而準確的語言表達了人情和自然的交融。作者的情感與自然景物相互映襯,增強了表達的深度和感染力。同時,通過對友人離別的描寫,表達了作者對友情的執著和留戀之情。整個詩篇以樸素的情感和唯美的景象,營造出離別和依戀的氛圍,引起讀者的共鳴。同時,這首詩也在反思時光的流逝和歲月的轉變,給人以沉思和思考。以簡潔的詞句傳達出作者豐富的內心情感,給人以深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《餞賀方回分韻得歸字》遊酢 拚音讀音參考

jiàn hè fāng huí fēn yùn dé guī zì
餞賀方回分韻得歸字

yāo kè shí fēn yǐn, sòng jūn qiān lǐ guī.
邀客十分飲,送君千裏歸。
qíng suí lǜ shuǐ qù, mù duàn bái ōu fēi.
情隨綠水去,目斷白鷗飛。
sōng jú jīn yīng zài, fēng chén xī yǐ fēi.
鬆菊今應在,風塵昔已非。
wéi zhōu dài yè yuè, néng bù zhòng yī yī.
維舟待夜月,能不重依依。

網友評論


* 《餞賀方回分韻得歸字》餞賀方回分韻得歸字遊酢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《餞賀方回分韻得歸字》 遊酢宋代遊酢邀客十分飲,送君千裏歸。情隨綠水去,目斷白鷗飛。鬆菊今應在,風塵昔已非。維舟待夜月,能不重依依。分類:《餞賀方回分韻得歸字》遊酢 翻譯、賞析和詩意餞賀方回分韻得歸字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《餞賀方回分韻得歸字》餞賀方回分韻得歸字遊酢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《餞賀方回分韻得歸字》餞賀方回分韻得歸字遊酢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《餞賀方回分韻得歸字》餞賀方回分韻得歸字遊酢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《餞賀方回分韻得歸字》餞賀方回分韻得歸字遊酢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《餞賀方回分韻得歸字》餞賀方回分韻得歸字遊酢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/832d39914672199.html

诗词类别

《餞賀方回分韻得歸字》餞賀方回分的诗词

热门名句

热门成语