《長塘湖》 張籍

唐代   張籍 長塘湖,长塘一斛水中半斛魚。湖长和诗
大魚如柳葉,塘湖小魚如針鋒,张籍水濁誰能辨真龍。原文意
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),翻译唐代詩人。赏析字文昌,长塘漢族,湖长和诗和州烏江(今安徽和縣)人,塘湖郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。张籍先世移居和州,原文意遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。翻译世稱“張水部”、赏析“張司業”。长塘張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《長塘湖》張籍 翻譯、賞析和詩意

《長塘湖》是唐代詩人張籍所作的一首詩詞。詩中描繪了長塘湖的景色,以及湖中的魚群,抒發了作者對清澈與渾濁之間的矛盾感受。

《長塘湖》的中文譯文可為“長塘湖,一壇水中半壇魚。大魚形如柳葉,小魚形如針鋒,湖水渾濁,誰能分辨出真正的龍。”

詩意上,作者通過描繪長塘湖的景色和湖中魚的不同形態,表達了一種辨識真假之難的情感。湖水渾濁,而大魚形如柳葉,小魚形如針鋒,隱喻了現實中眾多的虛偽與真實的艱辛之處。又以“真龍”一詞來象征真正的品質與本質,暗示了真理往往被偽裝所掩蓋,人們很難分辨出真假。

這首詩的賞析在於詩人通過對長塘湖以及其中魚的描繪,營造出一種澄澈內斂的氛圍。通過魚的形態來暗示人們往往難以看清事物的本質,以及揭示了人們在現實生活中容易被偽裝所欺騙的現象。這種難以辨別真偽的困境,也可以被視作詩中表達的一種哲理思考。整首詩通過簡潔的語言,傳達了作者對真實與虛偽的辨識問題的思考,同時也揭示了生活中人們在假象觸手可及的誘惑下,辨識真實困難重重的現實。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長塘湖》張籍 拚音讀音參考

zhǎng táng hú
長塘湖

zhǎng táng hú, yī hú shuǐ zhōng bàn hú yú.
長塘湖,一斛水中半斛魚。
dà yú rú liǔ yè, xiǎo yú rú zhēn fēng,
大魚如柳葉,小魚如針鋒,
shuǐ zhuó shuí néng biàn zhēn lóng.
水濁誰能辨真龍。

網友評論

* 《長塘湖》長塘湖張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長塘湖》 張籍唐代張籍長塘湖,一斛水中半斛魚。大魚如柳葉,小魚如針鋒,水濁誰能辨真龍。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今安徽和縣)人,郡望蘇州吳今江蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長塘湖》長塘湖張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長塘湖》長塘湖張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長塘湖》長塘湖張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長塘湖》長塘湖張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長塘湖》長塘湖張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/832c39886094293.html