《踏莎行(別意)》 洪茶

宋代   洪茶 滿滿金杯,踏莎踏莎垂垂玉箸。行别析和行别
離歌不放行人去。意洪译赏意洪
醉中扶上木蘭船,茶原茶醒來忘卻桃源路。文翻
帶綰同心,诗意釵分一股。踏莎踏莎
斷魂空草高唐賦。行别析和行别
秋山萬疊水雲深,意洪译赏意洪茫茫無著相思處。茶原茶
分類: 踏莎行

《踏莎行(別意)》洪茶 翻譯、文翻賞析和詩意

踏莎行(別意)

滿滿金杯,诗意垂垂玉箸。踏莎踏莎
離歌不放行人去。行别析和行别
醉中扶上木蘭船,意洪译赏意洪
醒來忘卻桃源路。

帶綰同心,釵分一股。
斷魂空草高唐賦。
秋山萬疊水雲深,
茫茫無著相思處。

中文譯文:

踏莎行(別意)

滿滿的金杯,垂垂的玉箸。
離歌不放行人去。
醉酒之中攙扶上木蘭船,
醒來卻忘卻了桃源之路。

帶飾和心意相同,釵被分作一股。
斷魂隻成了空草,高唐國的賦詩。
秋天的山水連成萬重,水雲深不可測,
茫茫無蹤跡的相思之處。

詩意和賞析:

這首詩是一首充滿離愁別緒的作品,詩人通過描繪宴飲的場景和離別的情景,表達了自己對遠離故鄉和揮別親友的深深思念之情。

詩的前兩句“滿滿金杯,垂垂玉箸”描述了宴會上充滿金杯和玉箸,顯示出歡樂和富裕的氛圍。接著,“離歌不放行人去”,表達了詩人不舍的離別情緒。

接下來的兩句詩“醉中扶上木蘭船,醒來忘卻桃源路”描繪了詩人在醉酒的狀態下攙扶上船,然後在醒來後忘記了回家的路。這裏通過醉酒和醒來的對比,展現了離別後的困惑和迷茫。

最後兩句詩“帶綰同心,釵分一股。斷魂空草高唐賦。秋山萬疊水雲深,茫茫無著相思處”表達了詩人與摯愛分離的悲苦之情。帶飾被分開,象征著兩人的分離;斷魂隻能化作空空的哀思,沒有實質的存在;秋天的山水交錯在一起,水雲深處看不清楚,象征著相思之情無法辨認和捉摸。

整首詩以離別的主題貫穿,通過描繪歡樂飲宴和迷蒙離別的情景,表達了詩人內心的憂傷和對親友的深深思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《踏莎行(別意)》洪茶 拚音讀音參考

tà suō xíng bié yì
踏莎行(別意)

mǎn mǎn jīn bēi, chuí chuí yù zhù.
滿滿金杯,垂垂玉箸。
lí gē bù fàng xíng rén qù.
離歌不放行人去。
zuì zhōng fú shàng mù lán chuán, xǐng lái wàng què táo yuán lù.
醉中扶上木蘭船,醒來忘卻桃源路。
dài wǎn tóng xīn, chāi fēn yī gǔ.
帶綰同心,釵分一股。
duàn hún kōng cǎo gāo táng fù.
斷魂空草高唐賦。
qiū shān wàn dié shuǐ yún shēn, máng máng wú zhe xiāng sī chù.
秋山萬疊水雲深,茫茫無著相思處。

網友評論

* 《踏莎行(別意)》洪茶原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(別意) 洪茶)专题为您介绍:《踏莎行別意)》 洪茶宋代洪茶滿滿金杯,垂垂玉箸。離歌不放行人去。醉中扶上木蘭船,醒來忘卻桃源路。帶綰同心,釵分一股。斷魂空草高唐賦。秋山萬疊水雲深,茫茫無著相思處。分類:踏莎行《踏莎行別意)》洪茶 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《踏莎行(別意)》洪茶原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(別意) 洪茶)原文,《踏莎行(別意)》洪茶原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(別意) 洪茶)翻译,《踏莎行(別意)》洪茶原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(別意) 洪茶)赏析,《踏莎行(別意)》洪茶原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(別意) 洪茶)阅读答案,出自《踏莎行(別意)》洪茶原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(別意) 洪茶)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/832a39878943459.html

诗词类别

《踏莎行(別意)》洪茶原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语