《梁三朝雅樂歌 需雅 七》 沈約

南北朝   沈約 備味斯饗惟至聖。梁朝乐歌
鹹降人神禮為盛。雅乐雅梁原文意
或風或雅流歌詠。歌需
負鼎言歸啟殷命。朝雅
悠悠四海同茲慶。需雅
分類:

作者簡介(沈約)

沈約頭像

沈約(441~513年),沈约赏析字休文,翻译漢族,和诗吳興武康(今浙江湖州德清)人,梁朝乐歌南朝史學家、雅乐雅梁原文意文學家。歌需出身於門閥士族家庭,朝雅曆史上有所謂“江東之豪,需雅莫強周、沈约赏析沈”的翻译說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,於元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤誌好學,博通群籍,擅長詩文。曆仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《諡例》、《宋文章誌》,並撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。

《梁三朝雅樂歌 需雅 七》沈約 翻譯、賞析和詩意

《梁三朝雅樂歌 需雅 七》是南北朝時期的一首詩歌,作者是沈約。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
備味斯饗惟至聖。
鹹降人神禮為盛。
或風或雅流歌詠。
負鼎言歸啟殷命。
悠悠四海同茲慶。

詩意:
這裏的雅樂歌聲備受推崇,被視為至高無上的聖諭。人們以莊嚴的祭禮,敬奉於人神之間,慶祝著這一莊重盛大的場合。歌聲時而高亢激昂,時而溫柔雅致,流淌著歌頌之情。作為承載著殷商文明的象征,作者謙遜地表示自己肩負著繼承和傳承的使命。四海之內,人們共同慶賀這一盛典。

賞析:
這首詩歌描述了南北朝時期雅樂歌舞的盛況,傳遞出莊嚴、神聖的氛圍。詩人通過對雅樂的描述,展示了古代樂舞文化的價值和重要性。

第一句"備味斯饗惟至聖"表達了對雅樂歌舞的高度評價,將其視為至高無上的聖諭。詩中提到的"饗"指的是祭祀儀式中的盛宴,"斯饗"表示這場盛宴備齊了各種美味佳肴,準備迎接高貴的來賓。

第二句"鹹降人神禮為盛"描繪了人們在這個場合中莊嚴而充滿威嚴的禮儀,既向人神奉獻祭品,表達敬意,也是對這場盛典的一種慶祝。

第三句"或風或雅流歌詠"描述了歌聲的多樣性。有時歌聲高亢激昂,展現出豪放的氣勢(風),有時歌聲溫柔雅致,流露出深情款款(雅)。這種歌詠的多樣性使得雅樂的表達更加豐富多彩。

第四句"負鼎言歸啟殷命"表達了作者自己肩負繼承和傳承雅樂文化的使命。"負鼎"是指承載著殷商文明的象征性重器,而"言歸啟殷命"則表示作者將繼承、發揚雅樂的傳統,傳遞給後人。

最後一句"悠悠四海同茲慶"表明這場盛典不僅在當地慶賀,而是受到四海之內的人們共同的讚美和慶祝。它展現了雅樂文化的影響力和輻射力。

總的來說,這首詩通過對雅樂的形容,表達了對古代樂舞文化的讚美和尊重,以及對傳承和發揚雅樂的使命感。它展現了南北朝時期雅樂文化的繁榮和莊重,向讀者展示了當時的社會風貌和文化氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梁三朝雅樂歌 需雅 七》沈約 拚音讀音參考

liáng sān cháo yǎ yuè gē xū yǎ qī
梁三朝雅樂歌 需雅 七

bèi wèi sī xiǎng wéi zhì shèng.
備味斯饗惟至聖。
xián jiàng rén shén lǐ wèi shèng.
鹹降人神禮為盛。
huò fēng huò yǎ liú gē yǒng.
或風或雅流歌詠。
fù dǐng yán guī qǐ yīn mìng.
負鼎言歸啟殷命。
yōu yōu sì hǎi tóng zī qìng.
悠悠四海同茲慶。

網友評論


* 《梁三朝雅樂歌 需雅 七》梁三朝雅樂歌 需雅 七沈約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梁三朝雅樂歌 需雅 七》 沈約南北朝沈約備味斯饗惟至聖。鹹降人神禮為盛。或風或雅流歌詠。負鼎言歸啟殷命。悠悠四海同茲慶。分類:作者簡介(沈約)沈約441~513年),字休文,漢族,吳興武康今浙江湖州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梁三朝雅樂歌 需雅 七》梁三朝雅樂歌 需雅 七沈約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梁三朝雅樂歌 需雅 七》梁三朝雅樂歌 需雅 七沈約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梁三朝雅樂歌 需雅 七》梁三朝雅樂歌 需雅 七沈約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梁三朝雅樂歌 需雅 七》梁三朝雅樂歌 需雅 七沈約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梁三朝雅樂歌 需雅 七》梁三朝雅樂歌 需雅 七沈約原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/831f39916763391.html

诗词类别

《梁三朝雅樂歌 需雅 七》梁三朝的诗词

热门名句

热门成语