《任洛陽丞,任洛任洛答前長安田少府問》 韋應物

唐代   韋應物 相逢且對酒,阳丞阳丞译赏相問欲何如。答前答前
數歲猶卑吏,长安长安家人笑著書。田少田少
告歸應未得,府问府问榮宦又知疏。韦应物原文翻
日日生春草,析和空令憶舊居。诗意
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),任洛任洛中國唐代詩人。阳丞阳丞译赏漢族,答前答前長安(今陝西西安)人。长安长安今傳有10卷本《韋江州集》、田少田少兩卷本《韋蘇州詩集》、府问府问10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《任洛陽丞,答前長安田少府問》韋應物 翻譯、賞析和詩意

韋應物的《任洛陽丞,答前長安田少府問》是一首唐代的詩詞,表達了作者身為官員的心情和對故鄉的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
相逢且對酒,相問欲何如。
數歲猶卑吏,家人笑著書。
告歸應未得,榮宦又知疏。
日日生春草,空令憶舊居。

詩詞的詩意是:詩人與朋友相逢時,他們一起喝酒,互相詢問對方目前的情況。作者曾在洛陽任職,但任官數年來一直職位不高,家人嘲笑他隻會寫書。雖然他向上級申請回鄉但未獲批準,再次表明他在官場上的地位不高。每天看著春草生長,可是心思卻依然留戀著故鄉的舊居。

這首詩詞表達了韋應物對家鄉的思念和對官場的不滿。他曾經的低層次官職和未能歸家的遭遇都讓他在詩中流露出淡淡的憂愁和無奈。詩人通過描繪家鄉的景物,以及他在官場中的失意和歸鄉失敗的經曆,表達了他對過去生活和家鄉的留戀之情。這首詩詞展示了唐代士人的命運和情感,具有深刻的詩意和感人的賞析。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《任洛陽丞,答前長安田少府問》韋應物 拚音讀音參考

rèn luò yáng chéng, dá qián cháng ān tián shào fǔ wèn
任洛陽丞,答前長安田少府問

xiāng féng qiě duì jiǔ, xiāng wèn yù hé rú.
相逢且對酒,相問欲何如。
shù suì yóu bēi lì, jiā rén xiào zhù shū.
數歲猶卑吏,家人笑著書。
gào guī yīng wèi dé, róng huàn yòu zhī shū.
告歸應未得,榮宦又知疏。
rì rì shēng chūn cǎo, kōng lìng yì jiù jū.
日日生春草,空令憶舊居。

網友評論

* 《任洛陽丞,答前長安田少府問》任洛陽丞,答前長安田少府問韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《任洛陽丞,答前長安田少府問》 韋應物唐代韋應物相逢且對酒,相問欲何如。數歲猶卑吏,家人笑著書。告歸應未得,榮宦又知疏。日日生春草,空令憶舊居。分類:作者簡介(韋應物)韋應物737~792),中國唐代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《任洛陽丞,答前長安田少府問》任洛陽丞,答前長安田少府問韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《任洛陽丞,答前長安田少府問》任洛陽丞,答前長安田少府問韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《任洛陽丞,答前長安田少府問》任洛陽丞,答前長安田少府問韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《任洛陽丞,答前長安田少府問》任洛陽丞,答前長安田少府問韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《任洛陽丞,答前長安田少府問》任洛陽丞,答前長安田少府問韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/831f39886426978.html

诗词类别

《任洛陽丞,答前長安田少府問》任的诗词

热门名句

热门成语