《即事》 徐集孫

宋代   徐集孫 無端梅潦肆鳴渠,即事即事官舍蕭條似僦居。徐集析和
把酒厭談天下事,孙原诗意挑燈頻讀故人書。文翻
吏抄詩懶多訛字,译赏僮治餐遲少嫩蔬。即事即事
濁世炎蒸方鬱鬱,徐集析和庭前新草不令除。孙原诗意
分類:

《即事》徐集孫 翻譯、文翻賞析和詩意

詩詞的译赏中文譯文:
毫無理由地,梅花在潦潦地開放,即事即事渠道裏鳴叫;官舍冷落,徐集析和看起來像是孙原诗意佃戶的居所。喝酒讓人厭倦談論天下事,文翻頻繁地點亮燈火讀故人的译赏書。官吏抄寫詩篇懶得多,常常出錯字眼;仆人做飯遲遲,少有嫩蔬。渾濁的世間炎熱滿溢,庭院前的新草不讓人清除。

詩意:
《即事》是一首反映宋代社會情況的詩詞。詩中描繪了官舍荒落、政務疲倦和社會濁世的景象,反映出當時社會秩序的混亂和人民生活的艱難。詩中以梅花作為象征,表達了作者的孤寂和對理想世界的向往。

賞析:
這首詩以平淡的語句和形象描述,展現了一個府官的愁緒和對社會現狀的不滿。梅花無端地在渠道裏鳴叫,官舍冷落如佃戶居所,與當時官員生活的陳舊和食不甘味的狀況形成對照。詩中的“把酒厭談天下事,挑燈頻讀故人書”表達了作者對清心寡欲的追求,顯示了對政務繁雜和世俗之事的厭倦。另外,詩中對官吏抄寫詩篇魯莽隨意,以及仆人做飯拖遝不及時的描繪,突顯了社會秩序的混亂和人們生活的困苦。最後,作者以“濁世炎蒸方鬱鬱,庭前新草不令除”作為結尾,抒發了對當時社會濁世煩擾的不滿和對理想境界的向往。

整體而言,這首詩通過簡練的語句和形象描繪,展現了宋代社會的現實困境和作者內心的苦悶,傳達了對美好生活的向往和對社會現象的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《即事》徐集孫 拚音讀音參考

jí shì
即事

wú duān méi lǎo sì míng qú, guān shě xiāo tiáo shì jiù jū.
無端梅潦肆鳴渠,官舍蕭條似僦居。
bǎ jiǔ yàn tán tiān xià shì, tiǎo dēng pín dú gù rén shū.
把酒厭談天下事,挑燈頻讀故人書。
lì chāo shī lǎn duō é zì, tóng zhì cān chí shǎo nèn shū.
吏抄詩懶多訛字,僮治餐遲少嫩蔬。
zhuó shì yán zhēng fāng yù yù, tíng qián xīn cǎo bù lìng chú.
濁世炎蒸方鬱鬱,庭前新草不令除。

網友評論


* 《即事》即事徐集孫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《即事》 徐集孫宋代徐集孫無端梅潦肆鳴渠,官舍蕭條似僦居。把酒厭談天下事,挑燈頻讀故人書。吏抄詩懶多訛字,僮治餐遲少嫩蔬。濁世炎蒸方鬱鬱,庭前新草不令除。分類:《即事》徐集孫 翻譯、賞析和詩意詩詞的中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《即事》即事徐集孫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《即事》即事徐集孫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《即事》即事徐集孫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《即事》即事徐集孫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《即事》即事徐集孫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/831d39914667843.html