《即事》 章甫

宋代   章甫 暑雨何時了,即事即事江雲不肯開。章甫
窮途惟有死,原文意薄俗動相猜。翻译
怪事供詩卷,赏析閒愁付酒杯。和诗
欲從湖海去,即事即事安得小舟來。章甫
分類:

《即事》章甫 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞:《即事》
朝代:宋代
作者:章甫

暑雨何時了,翻译
江雲不肯開。赏析
窮途惟有死,和诗
薄俗動相猜。即事即事

怪事供詩卷,章甫
閒愁付酒杯。原文意
欲從湖海去,
安得小舟來。

中文譯文:
炎熱的雨何時才會停歇,
江上的雲卻不肯散開。
在困境中,隻有死亡是唯一的出路,
庸俗之人互相猜忌。

奇怪的事情成為了詩卷的題材,
閑愁被傾倒在酒杯中。
想要離開這片湖海,
卻無法找到一條小舟前來。

詩意和賞析:
這首詩表達了作者對現實困境和庸俗之人的不滿和無奈之情。詩中暗示了一個悶熱的夏天,暑雨不斷,江上的雲霧籠罩,象征著困境的籠罩和不愉快的氛圍。作者感歎自己陷入了困頓之中,認為唯一的解脫就是死亡,展現了對生活的絕望。

詩中提到了"薄俗動相猜",暗指社會庸俗之人的嫉妒和猜疑,這種環境使得作者感到壓抑和痛苦,無法擺脫。他把自己的閑愁傾倒在酒杯中,表達了對酒的消愁作用的依賴,同時也反映了他對現實生活的逃避。

最後兩句表達了作者對遠離困境的渴望,他希望能夠離開這片湖海,但卻沒有找到一條小舟。這種無法實現的願望,象征著作者對改變現狀的無力感和無望感。

整首詩以簡潔、淒涼的語言表達了作者內心的痛苦和對困境的反思,展現了宋代士人在封建社會中的掙紮和無奈,同時也反映了他們對理想和自由的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《即事》章甫 拚音讀音參考

jí shì
即事

shǔ yǔ hé shí le, jiāng yún bù kěn kāi.
暑雨何時了,江雲不肯開。
qióng tú wéi yǒu sǐ, báo sú dòng xiāng cāi.
窮途惟有死,薄俗動相猜。
guài shì gōng shī juàn, xián chóu fù jiǔ bēi.
怪事供詩卷,閒愁付酒杯。
yù cóng hú hǎi qù, ān dé xiǎo zhōu lái.
欲從湖海去,安得小舟來。

網友評論


* 《即事》即事章甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《即事》 章甫宋代章甫暑雨何時了,江雲不肯開。窮途惟有死,薄俗動相猜。怪事供詩卷,閒愁付酒杯。欲從湖海去,安得小舟來。分類:《即事》章甫 翻譯、賞析和詩意詩詞:《即事》朝代:宋代作者:章甫暑雨何時了, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《即事》即事章甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《即事》即事章甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《即事》即事章甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《即事》即事章甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《即事》即事章甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/831d39913564142.html

诗词类别

《即事》即事章甫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语