《送儲令赴韶州樂昌》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 嚐聞韶石下,送储韶州送储韶州诗意虞舜古祠深。令赴乐昌令赴乐昌
至樂久已寂,梅尧況持陶令琴。臣原
炎方不道遠,文翻一去值秋霖。译赏
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,析和世稱宛陵先生,送储韶州送储韶州诗意北宋著名現實主義詩人。令赴乐昌令赴乐昌漢族,梅尧宣州宣城(今屬安徽)人。臣原宣城古稱宛陵,文翻世稱宛陵先生。译赏初試不第,析和以蔭補河南主簿。送储韶州送储韶州诗意50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《送儲令赴韶州樂昌》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《送儲令赴韶州樂昌》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
曾聽說韶石下,有虞舜的古祠深。
至樂已經久已寂,更何況持陶令的琴。
炎方的路並不遙遠,一去就遇上秋雨。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對友人儲令赴韶州樂昌的送別之情。詩人聽說韶州有著虞舜的古祠,意味著那裏有著古老的文化底蘊。至樂已經久遠而寂靜,指的是古代音樂的美好已經逝去。而持陶令的琴則是指儲令所擅長的音樂才藝。詩人認為炎方的路並不遙遠,但一去就遇上秋雨,暗示著友人儲令的旅途可能會遇到一些困難和挫折。

賞析:
這首詩詞通過描繪古祠、至樂和琴的形象,以及運用炎方和秋雨的意象,展現了詩人對友人的送別之情。詩人通過對古代文化和音樂的回憶,表達了對友人才藝的讚賞和對他未來旅途的祝福。整首詩詞意境清新,語言簡練,通過對景物和意象的運用,傳達了深情厚意。同時,詩人也通過對炎方和秋雨的描繪,暗示了友人儲令可能會麵臨的困難和挑戰,表達了對他的關心和祝福。整體而言,這首詩詞既展示了友情的真摯,又表達了對友人未來的期許和祝福。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送儲令赴韶州樂昌》梅堯臣 拚音讀音參考

sòng chǔ lìng fù sháo zhōu lè chāng
送儲令赴韶州樂昌

cháng wén sháo shí xià, yú shùn gǔ cí shēn.
嚐聞韶石下,虞舜古祠深。
zhì lè jiǔ yǐ jì, kuàng chí táo lìng qín.
至樂久已寂,況持陶令琴。
yán fāng bù dào yuǎn, yī qù zhí qiū lín.
炎方不道遠,一去值秋霖。

網友評論


* 《送儲令赴韶州樂昌》送儲令赴韶州樂昌梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送儲令赴韶州樂昌》 梅堯臣宋代梅堯臣嚐聞韶石下,虞舜古祠深。至樂久已寂,況持陶令琴。炎方不道遠,一去值秋霖。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送儲令赴韶州樂昌》送儲令赴韶州樂昌梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送儲令赴韶州樂昌》送儲令赴韶州樂昌梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送儲令赴韶州樂昌》送儲令赴韶州樂昌梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送儲令赴韶州樂昌》送儲令赴韶州樂昌梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送儲令赴韶州樂昌》送儲令赴韶州樂昌梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/831d39908671528.html