《孝義橋》 韓維

宋代   韓維 殘花辭故都,孝义細雨度清洛。桥孝
浮梁拖龍腹,义桥原文意徑石亂鵝殼。韩维和诗
山形豁如對,翻译林色秀可握。赏析
漁子何處去,孝义長罾波麵落。桥孝
分類:

《孝義橋》韓維 翻譯、义桥原文意賞析和詩意

《孝義橋》是韩维和诗宋代韓維創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個景色優美的翻译橋梁,通過細膩的赏析描寫展現了作者對自然景觀的感受和對生活的思考。

詩詞中的孝义“殘花辭故都,細雨度清洛”表達了橋梁兩側殘存的桥孝花朵告別繁華之都的情景,以及細雨輕輕灑在清澈的义桥原文意洛河上的景象。這種描繪方式既凸顯了季節的變遷,也傳遞了歲月流轉、萬物更替的哲理。

描述“浮梁拖龍腹,徑石亂鵝殼”則展現了橋梁橫跨洛河的景象,如同一條巨龍穿行水麵,而橋下的石頭則猶如散落的鵝卵石,構成了一幅自然而然的畫麵。這樣的描寫方式既使詩詞增添了動感,又展示了作者對橋梁的細致觀察和對大自然的讚美之情。

描繪“山形豁如對,林色秀可握”則通過對山巒和林木的描繪,表達了自然景觀的壯美和細膩之處。山巒的形狀猶如對峙的雙方,給人以沉穩和力量感;而茂密的林木則給人以美麗和觸手可及之感。這種對自然景觀的讚美,使詩詞具有了一種宏大和諧的氛圍。

最後兩句“漁子何處去,長罾波麵落”則描繪了一個漁夫在橋下垂釣的場景。漁夫的身影隱約可見,他在水麵上放置著長長的漁網,期待著豐收的時刻。這種描寫既展示了人與自然的親密關係,也表達了對勞動和希望的謳歌。

總的來說,這首詩詞通過對孝義橋及其周圍景色的描繪,表達了作者對自然景觀的讚美之情,同時又寄托了對生活和人與自然的思考。通過細膩的描繪和自然景觀的對比,韓維創造了一幅和諧、美麗的畫麵,使讀者感受到了大自然的宏大和人類與自然的息息相關。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《孝義橋》韓維 拚音讀音參考

xiào yì qiáo
孝義橋

cán huā cí gù dū, xì yǔ dù qīng luò.
殘花辭故都,細雨度清洛。
fú liáng tuō lóng fù, jìng shí luàn é ké.
浮梁拖龍腹,徑石亂鵝殼。
shān xíng huō rú duì, lín sè xiù kě wò.
山形豁如對,林色秀可握。
yú zi hé chǔ qù, zhǎng zēng bō miàn luò.
漁子何處去,長罾波麵落。

網友評論


* 《孝義橋》孝義橋韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《孝義橋》 韓維宋代韓維殘花辭故都,細雨度清洛。浮梁拖龍腹,徑石亂鵝殼。山形豁如對,林色秀可握。漁子何處去,長罾波麵落。分類:《孝義橋》韓維 翻譯、賞析和詩意《孝義橋》是宋代韓維創作的一首詩詞。這首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《孝義橋》孝義橋韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《孝義橋》孝義橋韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《孝義橋》孝義橋韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《孝義橋》孝義橋韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《孝義橋》孝義橋韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/831a39910642486.html

诗词类别

《孝義橋》孝義橋韓維原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语