《西州》 張籍

唐代   張籍 羌胡據西州,西州西州近甸無邊城。张籍
山東收稅租,原文意養我防塞兵。翻译
胡騎來無時,赏析居人常震驚。和诗
嗟我五陵間,西州西州農者罷耘耕。张籍
邊頭多殺傷,原文意士卒難全形。翻译
郡縣發丁役,赏析丈夫各征行。和诗
生男不能養,西州西州懼身有姓名。张籍
良馬不念秣,原文意烈士不苟營。
所願除國難,再逢天下平。
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《西州》張籍 翻譯、賞析和詩意

《西州》是一首描寫唐代西州邊疆的詩歌,作者張籍通過描繪羌胡統治下的西州,反映了邊疆地區的困境和人民的苦難。

詩中,羌胡人據守西州,近甸王朝的無邊城。山東地區征收稅收和租金,用於撫養邊防部隊。羌胡人的騎兵時常侵襲,居住在此地的人們常常感到驚恐。詩人感歎五陵之間的人民,農民因戰亂而暫停耕種。邊界上頻繁的殺傷,使得士卒難以保全自己的形象。郡縣征發年輕人服役,丈夫們也被征召上前線。生下男孩不能喂養,擔心孩子們有名有姓的出現隻會帶來更多麻煩。良馬不再被喂養,烈士們也不再謀求生活的安逸。詩人希望國難能夠消除,再次迎來天下太平。

這首詩以簡潔的語言揭示了西州邊疆地區的困境和人民的痛苦。通過描繪羌胡人的統治、軍事威脅和人民的生計困難,詩人表達了對國家困境和人民疾苦的關切。詩歌中的感歎和願望,折射出詩人對國家安寧和人民安樂的期望和願景。

這首詩具有時代感和社會意義,既展示了五陵之間的敵對環境,又呼喚了一個安寧的天下。詩人以寥寥數語,傳達了對國家和邊疆人民所麵臨挑戰的思考和關懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西州》張籍 拚音讀音參考

xī zhōu
西州

qiāng hú jù xī zhōu, jìn diān wú biān chéng.
羌胡據西州,近甸無邊城。
shān dōng shōu shuì zū, yǎng wǒ fáng sāi bīng.
山東收稅租,養我防塞兵。
hú qí lái wú shí, jū rén cháng zhèn jīng.
胡騎來無時,居人常震驚。
jiē wǒ wǔ líng jiān, nóng zhě bà yún gēng.
嗟我五陵間,農者罷耘耕。
biān tóu duō shā shāng, shì zú nán quán xíng.
邊頭多殺傷,士卒難全形。
jùn xiàn fā dīng yì, zhàng fū gè zhēng xíng.
郡縣發丁役,丈夫各征行。
shēng nán bù néng yǎng, jù shēn yǒu xìng míng.
生男不能養,懼身有姓名。
liáng mǎ bù niàn mò, liè shì bù gǒu yíng.
良馬不念秣,烈士不苟營。
suǒ yuàn chú guó nàn, zài féng tiān xià píng.
所願除國難,再逢天下平。

網友評論

* 《西州》西州張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西州》 張籍唐代張籍羌胡據西州,近甸無邊城。山東收稅租,養我防塞兵。胡騎來無時,居人常震驚。嗟我五陵間,農者罷耘耕。邊頭多殺傷,士卒難全形。郡縣發丁役,丈夫各征行。生男不能養,懼身有姓名。良馬不念秣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西州》西州張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西州》西州張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西州》西州張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西州》西州張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西州》西州張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/830f39886271917.html

诗词类别

《西州》西州張籍原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语