《喜韓少府見訪》 胡令能

唐代   胡令能 忽聞梅福來相訪,喜韩喜韩析和笑著荷衣出草堂。少府少府诗意
兒童不慣見車馬,见访见访走入蘆花深處藏。胡令
分類:

作者簡介(胡令能)

胡令能(785-826年),文翻唐詩人,译赏隱居圃田(河南中牟縣)。喜韩喜韩析和唐貞元、少府少府诗意元和時期人。见访见访家貧,胡令年輕時以修補鍋碗盆缸為生,文翻人稱“胡釘鉸”。译赏他的喜韩喜韩析和詩語言淺顯而構思精巧,生活情趣很濃,少府少府诗意現僅存七絕4首。见访见访唐貞元、元和時期人。莆田隱者,唐詩人少為負局鎪釘之業。夢人剖其腹,以一卷書內之,遂能吟詠,遠近號為胡釘鉸。詩四首,皆寫得十分生動傳神、精妙超凡,不愧是仙家所贈之詩作。

《喜韓少府見訪》胡令能 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《喜韓少府見訪》
朝代:唐代
作者:胡令能

忽聞梅福來相訪,
笑著荷衣出草堂。
兒童不慣見車馬,
走入蘆花深處藏。

中文譯文:
突然聽說韓少府前來拜訪,
我笑著穿著荷葉衣裳走出草堂。
孩童們不習慣見到車馬,
他們躲進蘆花深處。

詩意:
這首詩表達了作者胡令能接到韓少府的突然訪問而感到歡喜的心情。作者以荷葉衣裳為象征,展現了自然樸素的生活態度。他笑著走出草堂,顯示出他對客人的熱情和友好。然而,孩子們對於平日裏不常見的車馬來訪並不習慣,因此躲進蘆花深處,傳達了他們天真無邪和害羞的情感。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一幅田園生活的場景,展示了作者在清新自然中的樂趣和喜悅。通過對韓少府訪問的描繪,詩人表達了自己對友人到訪的喜悅之情。他身著荷葉衣裳,既展示了自己樸素的生活態度,又映襯出客人的高貴身份。而孩子們躲進蘆花深處的情景,更加凸顯了他們純真天真的性格和對陌生事物的好奇與害羞。整首詩以簡潔明了的詞語和畫麵感的描繪,展現了作者對自然和人情的細膩觀察,給讀者帶來愉悅和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜韓少府見訪》胡令能 拚音讀音參考

xǐ hán shào fǔ jiàn fǎng
喜韓少府見訪

hū wén méi fú lái xiāng fǎng, xiào zhe hé yī chū cǎo táng.
忽聞梅福來相訪,笑著荷衣出草堂。
ér tóng bù guàn jiàn chē mǎ, zǒu rù lú huā shēn chù cáng.
兒童不慣見車馬,走入蘆花深處藏。

網友評論


* 《喜韓少府見訪》喜韓少府見訪胡令能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜韓少府見訪》 胡令能唐代胡令能忽聞梅福來相訪,笑著荷衣出草堂。兒童不慣見車馬,走入蘆花深處藏。分類:作者簡介(胡令能)胡令能785-826年),唐詩人,隱居圃田河南中牟縣)。唐貞元、元和時期人。家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜韓少府見訪》喜韓少府見訪胡令能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜韓少府見訪》喜韓少府見訪胡令能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜韓少府見訪》喜韓少府見訪胡令能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜韓少府見訪》喜韓少府見訪胡令能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜韓少府見訪》喜韓少府見訪胡令能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/830d39916989844.html

诗词类别

《喜韓少府見訪》喜韓少府見訪胡令的诗词

热门名句

热门成语