《點絳唇(送人歸新城)》 廖行之

宋代   廖行之 音信西來,点绛点绛匆匆思作東歸計。唇送唇送
別懷縈係。人归人归
為個人留滯。新城析和新城
尊酒團欒,廖行廖行莫惜通宵醉。文翻
還來未。译赏
滿期君至。诗意
隻在初三四。点绛点绛
分類: 點絳唇

作者簡介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,唇送唇送字天民,人归人归號省齋,新城析和新城南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。廖行廖行孝宗淳熙十一年(1184)進士,文翻調嶽州巴陵尉。译赏未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。

《點絳唇(送人歸新城)》廖行之 翻譯、賞析和詩意

《點絳唇(送人歸新城)》是宋代廖行之創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
音信從西方傳來,
匆匆憂思轉為東歸之計。
別離的憂思纏繞著我,
讓我個人留在這裏。
請盡情享受酒宴,
不必顧慮通宵暢飲。
等待你的歸來,
在初三或初四之時。

詩意:
這首詩詞以送別離行者回到新城為主題,表達了詩人對離別的思念之情。詩詞開篇以"音信西來"的形象描繪了信息從遠方傳來,讓詩人心懷憂思,希望對方能夠早日東歸。然後,詩人表達了自己的留滯之感,感歎自己無法隨行,隻能獨自留在原地。接下來,詩人勸對方不必擔心,盡情享受酒宴,不顧通宵的醉意。最後,詩人期待著對方的歸來,明確了時間在初三或初四。

賞析:
《點絳唇(送人歸新城)》以簡潔的詞句表達了離別之情,情感真摯而深刻。詩人通過描述音信傳來的情景,以及自己的思念和留滯之感,展現了對別離的憂思。詩人的勸酒之意表達了對離行者的祝福和希望,希望對方能夠盡情享受,不必擔憂。最後,詩人的期待和等待讓整首詩詞帶有一種溫情和期盼的色彩。

整體而言,這首詩詞以簡練的語言表達了詩人對離別的思念和對歸來的期待,情感真摯而含蓄。同時,詩詞也透露出對生活的豁達態度,鼓勵人們順應自然的變化,享受當下的美好。這種情感和觀念在宋代文人的作品中常見,體現了他們對離別和歸鄉的深刻感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇(送人歸新城)》廖行之 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún sòng rén guī xīn chéng
點絳唇(送人歸新城)

yīn xìn xī lái, cōng cōng sī zuò dōng guī jì.
音信西來,匆匆思作東歸計。
bié huái yíng xì.
別懷縈係。
wèi gè rén liú zhì.
為個人留滯。
zūn jiǔ tuán luán, mò xī tōng xiāo zuì.
尊酒團欒,莫惜通宵醉。
hái lái wèi.
還來未。
mǎn qī jūn zhì.
滿期君至。
zhī zài chū sān sì.
隻在初三四。

網友評論

* 《點絳唇(送人歸新城)》廖行之原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(送人歸新城) 廖行之)专题为您介绍:《點絳唇送人歸新城)》 廖行之宋代廖行之音信西來,匆匆思作東歸計。別懷縈係。為個人留滯。尊酒團欒,莫惜通宵醉。還來未。滿期君至。隻在初三四。分類:點絳唇作者簡介(廖行之)廖行之1137~1189) , 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇(送人歸新城)》廖行之原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(送人歸新城) 廖行之)原文,《點絳唇(送人歸新城)》廖行之原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(送人歸新城) 廖行之)翻译,《點絳唇(送人歸新城)》廖行之原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(送人歸新城) 廖行之)赏析,《點絳唇(送人歸新城)》廖行之原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(送人歸新城) 廖行之)阅读答案,出自《點絳唇(送人歸新城)》廖行之原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(送人歸新城) 廖行之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/82f39954317644.html

诗词类别

《點絳唇(送人歸新城)》廖行之原的诗词

热门名句

热门成语