《山中送陳惟寅》 張羽

明代   張羽 春山有佳趣,山中送陈山中送陈赏析累日同遊寓。惟寅惟寅
我為采薪留,张羽君先拂衣去。原文意
竹翠落閑階,翻译鶯聲出高樹。和诗
空館愁獨歸,山中送陈山中送陈赏析依然攜手處。惟寅惟寅
分類:

《山中送陳惟寅》張羽 翻譯、张羽賞析和詩意

《山中送陳惟寅》是原文意明代張羽的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在山中送別陳惟寅,和诗春天的山中送陈山中送陈赏析山有著美好的景致,我們已經在一起遊玩了好幾天。惟寅惟寅我留下來采集柴火,张羽你先行拂袖而去。綠竹的階梯上灑下碧翠,黃鶯的歌聲從高高的樹梢傳出。空蕩蕩的官館令我憂鬱地獨自歸去,但我們仍然手牽手地相伴著。

詩意:
這首詩詞描述了作者與陳惟寅在山中分別的情景。春天的山巒景色美麗宜人,他們在山中同遊了一段時間。在離別之際,作者留下來采集柴火,而陳惟寅則先行離去。詩中描繪了山間竹林的翠綠和黃鶯的歌聲,展現了大自然的美麗和活力。最後,作者獨自回到空蕩蕩的官館,但心中依然懷有與陳惟寅相伴的思念和情感。

賞析:
這首詩詞以山中離別為題材,通過描繪山巒、竹林和鳥鳴,展示了大自然的美景和生機。詩中的山景春色與離別的情感形成了鮮明的對比,突出了作者內心的憂鬱和孤獨感。詩人運用了簡練而富有意境的語言,通過描繪細膩的自然景物,表達了對友誼和離別的深情思緒。

詩詞中的"竹翠落閑階,鶯聲出高樹"形象地描繪了山中的景色,使讀者仿佛置身於山間,感受到了清新的空氣和生機勃勃的自然氛圍。詩中的"空館愁獨歸,依然攜手處"表達了作者對離別的憂傷和對友誼的眷戀之情,展示了人情世故中真摯的情感和情誼。

這首詩詞通過簡潔而精準的語言,以及對自然景物的生動描繪,將人與自然、人與人之間的情感融為一體,給人以深深的共鳴。它既展現了山水之美,又表達了作者對友情的珍視和離別的悲涼,具有深刻的思想感情內涵,是一首富有詩意的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山中送陳惟寅》張羽 拚音讀音參考

shān zhōng sòng chén wéi yín
山中送陳惟寅

chūn shān yǒu jiā qù, lèi rì tóng yóu yù.
春山有佳趣,累日同遊寓。
wǒ wèi cǎi xīn liú, jūn xiān fú yī qù.
我為采薪留,君先拂衣去。
zhú cuì luò xián jiē, yīng shēng chū gāo shù.
竹翠落閑階,鶯聲出高樹。
kōng guǎn chóu dú guī, yī rán xié shǒu chù.
空館愁獨歸,依然攜手處。

網友評論


* 《山中送陳惟寅》山中送陳惟寅張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山中送陳惟寅》 張羽明代張羽春山有佳趣,累日同遊寓。我為采薪留,君先拂衣去。竹翠落閑階,鶯聲出高樹。空館愁獨歸,依然攜手處。分類:《山中送陳惟寅》張羽 翻譯、賞析和詩意《山中送陳惟寅》是明代張羽的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山中送陳惟寅》山中送陳惟寅張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山中送陳惟寅》山中送陳惟寅張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山中送陳惟寅》山中送陳惟寅張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山中送陳惟寅》山中送陳惟寅張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山中送陳惟寅》山中送陳惟寅張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/82e39957848275.html

诗词类别

《山中送陳惟寅》山中送陳惟寅張羽的诗词

热门名句

热门成语