《失鶴》 韓偓

唐代   韓偓 正憐標格出華亭,失鹤失鹤赏析況是韩偓和诗昂藏入相經。
碧落順風初得誌,原文意故巢因雨卻聞腥。翻译
幾時翔集來華表,失鹤失鹤赏析每日沈吟看畫屏。韩偓和诗
為報雞群虛嫉妒,原文意紅塵向上有青冥。翻译
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。失鹤失鹤赏析中國唐代詩人。韩偓和诗乳名冬郎,原文意字致光,翻译號致堯,失鹤失鹤赏析晚年又號玉山樵人。韩偓和诗陝西萬年縣(今樊川)人。原文意自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《失鶴》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《失鶴》中文譯文:正憐標格出華亭,況是昂藏入相經。碧落順風初得誌,故巢因雨卻聞腥。幾時翔集來華表,每日沉吟看畫屏。為報雞群虛嫉妒,紅塵向上有青冥。

詩意和賞析:《失鶴》是唐代詩人韓偓創作的一首詩,描述了一隻孤雌鶴的經曆和心境。

詩中第一句“正憐標格出華亭”表達了詩人對這隻孤雌鶴的同情之情。鶴獨守華亭,隱居高處,孤高而具有飛翔的能力。

第二、三句“況是昂藏入相經,碧落順風初得誌”描繪了這隻孤雌鶴在碧落間飛翔的情景,意味著它獲得了逞誌而得到了自由。

然而,第四句“故巢因雨卻聞腥”揭示了這隻孤雌鶴的悲劇遭遇。它的巢被雨水淋濕,失去了原本的閑適和安寧。

第五句“幾時翔集來華表”表達了詩人和讀者對這隻孤雌鶴重新歸來的期待和盼望。

最後兩句“每日沉吟看畫屏,為報雞群虛嫉妒,紅塵向上有青冥”中的“沉吟”和“畫屏”揭示了詩人內心的寂寞和迷惘。詩人通過描寫這隻孤雌鶴來表達對世俗紛擾的遠離,向往純淨高遠的境界。

整首詩以孤雌鶴為形象,抒發了詩人對逍遙自在、追求自由和純淨的追求和抱負,在唐代的詩歌中具有獨特的意義和價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《失鶴》韓偓 拚音讀音參考

shī hè
失鶴

zhèng lián biāo gé chū huá tíng, kuàng shì áng cáng rù xiàng jīng.
正憐標格出華亭,況是昂藏入相經。
bì luò shùn fēng chū dé zhì,
碧落順風初得誌,
gù cháo yīn yǔ què wén xīng.
故巢因雨卻聞腥。
jǐ shí xiáng jí lái huá biǎo, měi rì shěn yín kàn huà píng.
幾時翔集來華表,每日沈吟看畫屏。
wèi bào jī qún xū jí dù, hóng chén xiàng shàng yǒu qīng míng.
為報雞群虛嫉妒,紅塵向上有青冥。

網友評論

* 《失鶴》失鶴韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《失鶴》 韓偓唐代韓偓正憐標格出華亭,況是昂藏入相經。碧落順風初得誌,故巢因雨卻聞腥。幾時翔集來華表,每日沈吟看畫屏。為報雞群虛嫉妒,紅塵向上有青冥。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《失鶴》失鶴韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《失鶴》失鶴韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《失鶴》失鶴韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《失鶴》失鶴韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《失鶴》失鶴韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/82e39952121296.html