《寄雲林楊少雲自衡之桂》 鄒登龍

宋代   鄒登龍 問訊楊夫子,寄云寄經年客異鄉。林杨林杨龙原
南浮湘水遠,少云少云诗意西望楚天長。自衡之桂自衡之桂邹登
五嶺梅花發,文翻孤城草色荒。译赏
白雲遙滿目,析和曷久住炎方。寄云寄
分類:

《寄雲林楊少雲自衡之桂》鄒登龍 翻譯、林杨林杨龙原賞析和詩意

《寄雲林楊少雲自衡之桂》是少云少云诗意一首宋代詩詞,作者是自衡之桂自衡之桂邹登鄒登龍。下麵是文翻這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
寄問雲林的译赏楊夫子,
多年客居在異鄉。析和
南方的寄云寄湘水遙遠,
西邊的楚天無垠。
五嶺的梅花開放,
孤城的草色凋零。
白雲遙遙充滿眼前,
為何久居於炎方。

詩意:
這首詩詞是鄒登龍寄給雲林的楊少雲自述心境之作。詩人遠離故鄉多年,思念親友,向楊夫子問候。他身處南方,離湘水很遠,遠眺西方的楚天無邊無際,感到離家的距離遙遠。詩中提到五嶺的梅花盛開,孤城的草色凋零,表達了作者對故鄉的思念之情。白雲漫天,使他感到遙遠的炎方(指南方)又何時能停留久留。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對故鄉的思念之情和對異鄉生活的感慨。通過描繪南方的湘水遙遠、西方的楚天遼闊,表達了作者與故鄉的距離感。五嶺的梅花盛開和孤城的草色凋零,形象地描繪了故鄉的景象,展示了作者對家鄉的深切思念。最後一句中的白雲和炎方,通過反問的方式,表達了作者對長時間離鄉的困惑和不安,希望能夠早日回到故土。整首詩詞以簡練的語言表達了作者內心深處的情感,給人以深思和共鳴之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄雲林楊少雲自衡之桂》鄒登龍 拚音讀音參考

jì yún lín yáng shǎo yún zì héng zhī guì
寄雲林楊少雲自衡之桂

wèn xùn yáng fū zǐ, jīng nián kè yì xiāng.
問訊楊夫子,經年客異鄉。
nán fú xiāng shuǐ yuǎn, xī wàng chǔ tiān cháng.
南浮湘水遠,西望楚天長。
wǔ lǐng méi huā fā, gū chéng cǎo sè huāng.
五嶺梅花發,孤城草色荒。
bái yún yáo mǎn mù, hé jiǔ zhù yán fāng.
白雲遙滿目,曷久住炎方。

網友評論


* 《寄雲林楊少雲自衡之桂》寄雲林楊少雲自衡之桂鄒登龍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄雲林楊少雲自衡之桂》 鄒登龍宋代鄒登龍問訊楊夫子,經年客異鄉。南浮湘水遠,西望楚天長。五嶺梅花發,孤城草色荒。白雲遙滿目,曷久住炎方。分類:《寄雲林楊少雲自衡之桂》鄒登龍 翻譯、賞析和詩意《寄雲林 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄雲林楊少雲自衡之桂》寄雲林楊少雲自衡之桂鄒登龍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄雲林楊少雲自衡之桂》寄雲林楊少雲自衡之桂鄒登龍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄雲林楊少雲自衡之桂》寄雲林楊少雲自衡之桂鄒登龍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄雲林楊少雲自衡之桂》寄雲林楊少雲自衡之桂鄒登龍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄雲林楊少雲自衡之桂》寄雲林楊少雲自衡之桂鄒登龍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/82d39988868591.html

诗词类别

《寄雲林楊少雲自衡之桂》寄雲林楊的诗词

热门名句

热门成语