《種鬆》 黃庚

宋代   黃庚 去年種鬆樹,种松种松未有蒿與蓬。黄庚和诗
今年鬆漸長,原文意埋沒蓬蒿中。翻译
老髯何蒼葵,赏析歲華不改容。种松种松
回視蒿與蓬,黄庚和诗零落悲秋風。原文意
分類:

作者簡介(黃庚)

黃庚,翻译字星甫,赏析號天台山人,种松种松天台(今屬浙江)人。黄庚和诗出生宋末,原文意早年習舉子業。翻译元初“科目不行,赏析始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以遊幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十餘。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十餘首。

《種鬆》黃庚 翻譯、賞析和詩意

《種鬆》是宋代詩人黃庚創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
去年種下了鬆樹,
蒿草和蓬草還沒有生長。
今年鬆樹漸漸長高,
掩埋了蒿草和蓬草。
歲月已經使我頭發花白,
但我的容顏未曾改變。
回首看看那些蒿草和蓬草,
在淒涼的秋風中零落。

詩意:
《種鬆》這首詩詞通過描繪鬆樹的成長和周圍蒿草與蓬草的消失,表達了歲月流轉、光陰荏苒的主題。詩人黃庚以植物的成長為比喻,抒發了對時光流逝和人生短暫的感慨。詩中的鬆樹象征著堅韌和長壽,與詩人的歲月相對比,強調了時間的無情和人生的短暫。

賞析:
《種鬆》以簡潔而凝練的語言,展現了詩人對時光流轉和生命變遷的深刻思考。通過種植鬆樹和消失的蒿草與蓬草的對比,詩人描繪了歲月的變遷和人生的無常。詩中的鬆樹象征著堅強和長壽,與詩人的蒼老形成鮮明對比,凸顯了時間的無情和人生的短暫。

詩中的"蒿與蓬"被置於鬆樹之下,形成了鮮明的對比。蒿草和蓬草是一些低矮的植物,容易被掩埋和忽視,而鬆樹則具有高大挺拔的形象。這種對比揭示了歲月對人事物的影響,強調了時間的不可逆轉和人生的無常性。

詩人以"老髯何蒼葵"來形容自己的容貌,表達了歲月的無情和自身的衰老。然而,詩人並未因此而悲觀,他回首過去的蒿草和蓬草,感歎它們在秋風中的凋零。這種淒涼的場景進一步強調了時光的流失和人生的短暫,使詩中的情感更加深刻。

總體而言,黃庚的《種鬆》以簡潔的語言傳達了對歲月流轉和人生短暫的感慨。通過對鬆樹與蒿草蓬草的對比,揭示了時間的無情和人生的無常性。這首詩詞以典雅的表達方式,引起讀者對於生命和時光的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《種鬆》黃庚 拚音讀音參考

zhǒng sōng
種鬆

qù nián zhǒng sōng shù, wèi yǒu hāo yǔ péng.
去年種鬆樹,未有蒿與蓬。
jīn nián sōng jiàn zhǎng, mái mò péng hāo zhōng.
今年鬆漸長,埋沒蓬蒿中。
lǎo rán hé cāng kuí, suì huá bù gǎi róng.
老髯何蒼葵,歲華不改容。
huí shì hāo yǔ péng, líng luò bēi qiū fēng.
回視蒿與蓬,零落悲秋風。

網友評論


* 《種鬆》種鬆黃庚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《種鬆》 黃庚宋代黃庚去年種鬆樹,未有蒿與蓬。今年鬆漸長,埋沒蓬蒿中。老髯何蒼葵,歲華不改容。回視蒿與蓬,零落悲秋風。分類:作者簡介(黃庚)黃庚,字星甫,號天台山人,天台今屬浙江)人。出生宋末,早年習 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《種鬆》種鬆黃庚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《種鬆》種鬆黃庚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《種鬆》種鬆黃庚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《種鬆》種鬆黃庚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《種鬆》種鬆黃庚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/82d39959513687.html

诗词类别

《種鬆》種鬆黃庚原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语