《桃夭》 詩經

先秦   詩經 桃之夭夭[1],桃夭桃夭灼灼其華。诗经赏析
之子於歸[2],原文意宜其室家。翻译
桃之夭夭,和诗有蕡[3]其實。桃夭桃夭
之子於歸,诗经赏析宜其家室。原文意
桃之夭夭,翻译其葉蓁蓁。和诗
之子於歸,桃夭桃夭宜其家人。诗经赏析
分類: 【注釋】:

[1]夭夭:木少盛貌
[2]於歸:指姑娘出嫁
[3]:音墳,原文意果實將熟的翻译樣子

桃夭.後妃之所致也.不妒忌.則男女以正.婚姻以時.國無鰥民也.

《桃夭》詩經 拚音讀音參考

táo yāo
桃夭

táo zhī yāo yāo 1, zhuó zhuó qí huá.
桃之夭夭[1],灼灼其華。和诗
zhī zǐ yú guī 2, yí qí shì jiā.
之子於歸[2],宜其室家。
táo zhī yāo yāo, yǒu fén 3 qí shí.
桃之夭夭,有蕡[3]其實。
zhī zǐ yú guī, yí qí jiā shì.
之子於歸,宜其家室。
táo zhī yāo yāo, qí yè zhēn zhēn.
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
zhī zǐ yú guī, yí qí jiā rén.
之子於歸,宜其家人。

網友評論

《國風·周南·桃夭》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。現代學者一般認為這是一首祝賀年輕姑娘出嫁的詩。全詩三章,每章四句,通篇以桃花起興,以桃花喻美人,為新娘唱了一首讚歌。全詩語言精練優美,不僅巧妙地將“室家”變化為各種倒文和同義詞,而且反複用一“宜”字,揭示了新娘與家人和睦相處的美好品德,也寫出了她的美好品德給新建的家庭注入新鮮的血液,帶來和諧歡樂的氣氛。

* 《桃夭》桃夭詩經原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《桃夭》 詩經先秦詩經桃之夭夭[1],灼灼其華。之子於歸[2],宜其室家。桃之夭夭,有蕡[3]其實。之子於歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子於歸,宜其家人。分類:【注釋】:[1]夭夭:木少盛貌[2 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《桃夭》桃夭詩經原文、翻譯、賞析和詩意原文,《桃夭》桃夭詩經原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《桃夭》桃夭詩經原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《桃夭》桃夭詩經原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《桃夭》桃夭詩經原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/82c39991551966.html

诗词类别

《桃夭》桃夭詩經原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语