《重送劉伯瑞二首》 趙蕃

宋代   趙蕃 蓬蓬樓鼓趣征航,重送重送赵蕃草草郵亭共別觴。刘伯刘伯
對麵已驚時節換,瑞首瑞首分襟難複話言長。原文意
君今去路雲霄逼,翻译我正落身糟麹傍。赏析
邂逅詩成儻垂寄,和诗年年有雁到衡陽。重送重送赵蕃
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),刘伯刘伯字昌父,瑞首瑞首號章泉,原文意原籍鄭州。翻译理宗紹定二年,赏析以直秘閣致仕,和诗不久卒。重送重送赵蕃諡文節。

《重送劉伯瑞二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《重送劉伯瑞二首》

蓬蓬樓鼓趣征航,
草草郵亭共別觴。
對麵已驚時節換,
分襟難複話言長。

君今去路雲霄逼,
我正落身糟麹傍。
邂逅詩成儻垂寄,
年年有雁到衡陽。

詩意和賞析:

這首詩是宋代趙蕃寫的《重送劉伯瑞二首》。詩人通過描繪離別的場景,表達了對友人劉伯瑞的離去的思念之情。

詩的開頭,蓬蓬樓鼓聲響起,意味著友人劉伯瑞即將踏上征途,給人帶來了一種激動的氛圍。接著,草草分別在郵亭共飲別離的酒,表達了情感的交流和別離的悲傷。

第二節描寫了時節的變換,雙方對麵相望時已是不同的季節,這種變化引發了更多的思念之情,同時也暗示著人事的更替和時光的流轉。分襟難複話言長,意味著離別的情感難以言盡,心中的話語無法完全表達。

接下來,詩人表達了對劉伯瑞即將踏上高遠的旅途的祝願,君今去路雲霄逼,我正落身糟麹傍。雲霄是高空的意象,表達了友人將要追求的遠大理想和目標,而詩人則自比為糟麹,寓意自己將留在平凡的世俗中。

最後兩句表達了作者將自己創作的詩作交給友人帶走,並期待友人劉伯瑞每年都能前來衡陽,寄送他的來信。這裏的雁是象征友人之間的心意和思念,也是聯係的紐帶。

整首詩通過描繪離別的場景和情感的表達,表達了詩人對友人離去的思念之情,並以寄托詩作的方式延續了友情的聯係。詩意深遠,情感真摯,展現了宋代詩人的細膩情感和對友誼的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重送劉伯瑞二首》趙蕃 拚音讀音參考

zhòng sòng liú bó ruì èr shǒu
重送劉伯瑞二首

péng péng lóu gǔ qù zhēng háng, cǎo cǎo yóu tíng gòng bié shāng.
蓬蓬樓鼓趣征航,草草郵亭共別觴。
duì miàn yǐ jīng shí jié huàn, fēn jīn nán fù huà yán zhǎng.
對麵已驚時節換,分襟難複話言長。
jūn jīn qù lù yún xiāo bī, wǒ zhèng luò shēn zāo qū bàng.
君今去路雲霄逼,我正落身糟麹傍。
xiè hòu shī chéng tǎng chuí jì, nián nián yǒu yàn dào héng yáng.
邂逅詩成儻垂寄,年年有雁到衡陽。

網友評論


* 《重送劉伯瑞二首》重送劉伯瑞二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重送劉伯瑞二首》 趙蕃宋代趙蕃蓬蓬樓鼓趣征航,草草郵亭共別觴。對麵已驚時節換,分襟難複話言長。君今去路雲霄逼,我正落身糟麹傍。邂逅詩成儻垂寄,年年有雁到衡陽。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重送劉伯瑞二首》重送劉伯瑞二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重送劉伯瑞二首》重送劉伯瑞二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重送劉伯瑞二首》重送劉伯瑞二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重送劉伯瑞二首》重送劉伯瑞二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重送劉伯瑞二首》重送劉伯瑞二首趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/82b39986657279.html