《途中覽鏡》這首詩是赏析徐九皋在唐朝創作的。下麵是和诗這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
途中覽鏡
四海遊長倦,途中途中
百年愁半侵。览镜览镜
賴窺明鏡裏,徐皋
時見丈夫心。原文意
譯文:
長時間的翻译四海漫遊讓我感到疲倦,
在百年的赏析歲月裏,憂愁滲透了我的和诗內心的一半。
幸好我能透過明鏡看見自己,途中途中
在某些時刻,我看到了丈夫的心意。
詩意:
這首詩描繪了詩人經曆了很長時間的旅行,感到疲倦和憂傷。然而,在他透過明鏡觀照自己的時候,他看到了丈夫的內心世界。這裏的“丈夫”可能指的是指在旅途中遺失或迷失的心靈伴侶,他們的心意互相印證了彼此的存在和情感。
賞析:
這首詩表達了人在漫長旅途中的疲憊和憂愁,並突出了自我認識的重要性。透過明鏡看到自己,可以讓人意識到自己的內心和情感,同時也能夠感受到他人的情感。這首詩中的鏡子象征著反省和意識的力量,詩人通過鏡子的映照看到了他人的心靈,從中體會到了人與人之間的情感聯係。這一情感主題與唐代詩歌中常見的自然景物和個人情感交織的風格相呼應。整首詩簡練而深刻,展示了唐代詩人對於情感和人類關係的敏銳洞察力。
tú zhōng lǎn jìng
途中覽鏡
sì hǎi yóu zhǎng juàn, bǎi nián chóu bàn qīn.
四海遊長倦,百年愁半侵。
lài kuī míng jìng lǐ, shí jiàn zhàng fū xīn.
賴窺明鏡裏,時見丈夫心。
* 《途中覽鏡》途中覽鏡徐九皋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《途中覽鏡》 徐九皋唐代徐九皋四海遊長倦,百年愁半侵。賴窺明鏡裏,時見丈夫心。分類:詠物抒懷言誌《途中覽鏡》徐九皋 翻譯、賞析和詩意《途中覽鏡》這首詩是徐九皋在唐朝創作的。下麵是這首詩的中文譯文、詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《途中覽鏡》途中覽鏡徐九皋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《途中覽鏡》途中覽鏡徐九皋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《途中覽鏡》途中覽鏡徐九皋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《途中覽鏡》途中覽鏡徐九皋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《途中覽鏡》途中覽鏡徐九皋原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/82a39961364874.html