《空屋題(十月十四日夜)》 元稹

唐代   元稹 朝從空屋裏,空屋空屋騎馬入空台。题月题月
盡日推閑事,日夜日夜還歸空屋來。元稹原文意
月明穿暗隙,翻译燈燼落殘灰。赏析
更想鹹陽道,和诗魂車昨夜回。空屋空屋
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,题月题月或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),日夜日夜字微之,元稹原文意別字威明,翻译唐洛陽人(今河南洛陽)。赏析父元寬,和诗母鄭氏。空屋空屋為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《空屋題(十月十四日夜)》元稹 翻譯、賞析和詩意

《空屋題(十月十四日夜)》是唐代詩人元稹的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
朝從空屋裏,騎馬入空台。
盡日推閑事,還歸空屋來。
月明穿暗隙,燈燼落殘灰。
更想鹹陽道,魂車昨夜回。

詩意:
這首詩以空屋為背景,描繪了詩人在一個十月十四日的夜晚的心境。詩人早晨離開了空屋,騎馬到了一個空蕩的台子上,整天忙碌於瑣事之中,最終又回到了空屋。夜晚,月光透過黑暗的縫隙照射進來,燈火已經燃盡,隻剩下些許灰燼。在這樣的環境下,詩人更加思念鹹陽的道路,他的魂車就在昨夜返回了。

賞析:
這首詩以空屋為象征,通過描繪空曠、荒涼的景象,表達了詩人內心的孤獨和寂寞。詩人在朝夕之間的忙碌中,感覺自己的生活像是在一個空屋裏推閑事,毫無意義。詩中的空屋也可以被理解為詩人內心的空虛和迷茫。月明透過暗隙,燈火已盡的描寫,進一步強調了詩人的孤寂和淒涼。詩末提及的鹹陽道和魂車,則表達了詩人對過去的思念和向往,可能是他對自己過去的輝煌和成功的回憶,或者是對逝去的親人和朋友的思念之情。

元稹的這首詩以簡潔、淒美的語言,刻畫了一個荒涼的空屋和詩人寂寞的心境,通過詩人對鹹陽道和魂車的回憶和思念,使整首詩增添了一層深沉的情感色彩。這首詩抓住了人們內心對於歸屬感和情感依托的渴望,通過對空虛與孤獨的描繪,引發讀者對於生命意義和人生軌跡的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《空屋題(十月十四日夜)》元稹 拚音讀音參考

kōng wū tí shí yuè shí sì rì yè
空屋題(十月十四日夜)

cháo cóng kōng wū lǐ, qí mǎ rù kōng tái.
朝從空屋裏,騎馬入空台。
jǐn rì tuī xián shì, hái guī kōng wū lái.
盡日推閑事,還歸空屋來。
yuè míng chuān àn xì, dēng jìn luò cán huī.
月明穿暗隙,燈燼落殘灰。
gèng xiǎng xián yáng dào, hún chē zuó yè huí.
更想鹹陽道,魂車昨夜回。

網友評論

* 《空屋題(十月十四日夜)》空屋題(十月十四日夜)元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《空屋題十月十四日夜)》 元稹唐代元稹朝從空屋裏,騎馬入空台。盡日推閑事,還歸空屋來。月明穿暗隙,燈燼落殘灰。更想鹹陽道,魂車昨夜回。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《空屋題(十月十四日夜)》空屋題(十月十四日夜)元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《空屋題(十月十四日夜)》空屋題(十月十四日夜)元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《空屋題(十月十四日夜)》空屋題(十月十四日夜)元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《空屋題(十月十四日夜)》空屋題(十月十四日夜)元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《空屋題(十月十四日夜)》空屋題(十月十四日夜)元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/82a39961023761.html

诗词类别

《空屋題(十月十四日夜)》空屋題的诗词

热门名句

热门成语